首頁 古文典籍 儀禮

鄉飲酒禮

【題解】

《鄉飲酒禮》記述鄉人以時聚會宴飲的禮儀。鄉飲酒約分四類:第一,三年大比,諸侯之鄉大夫向其君舉薦賢能之士,在鄉學中與之會飲,待以賓禮。第二,鄉大夫以賓禮宴飲國中賢者。第三,州長于春、秋會民習射,射前飲酒。第四,黨正于季冬蠟祭飲酒。《禮記·射義》說,“鄉飲酒禮者,所以明長幼之序也。”《鄉飲酒義》說:“鄉飲酒之禮,六十者坐,五十者立侍以聽政役,所以明尊長也;六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明養老也。民知尊長養老,而後乃能入孝弟。民,入孝弟,出尊長養老,而後成教,成教而後國可安也。君子之所謂孝者,非家至而日見之也,合諸鄉射,教之鄉飲酒之禮,而孝弟之行立矣。”鄉飲酒禮的意義要在于序長幼,別貴賤,以一種普及性的道德實踐活動,成就孝弟、尊賢、敬長養老的道德風尚,達到德治教化的目的。

鄉飲酒之禮:主人就先生而謀賓介(1)。主人戒賓,賓拜辱。主人答拜,乃請賓(2)。賓禮辭,許。主人再拜,賓答拜。主人退,賓拜辱。介亦如之。

乃席賓、主人、介。眾賓之席,皆不屬焉(3)。尊兩壺于房戶間,斯禁(4)。有玄酒,在西。設篚于禁南,東肆(5),加二勺于兩壺。設洗于阼階東南,南北以堂深,東西當東榮。水在洗東,篚在洗西,南肆。

羹定(6)。主人速賓,賓拜辱,主人答拜,還(7),賓拜辱。介亦如之。賓及眾賓皆從之(8)。主人一相,迎于門外(9),再拜賓,賓答拜。

拜介,介答拜。揖眾賓。主人揖,先入。賓厭介,入門左(10)。介厭眾賓,入。眾賓皆入門左。北上。主人與賓三揖至于階。三讓,主人升,賓升。主人阼階上當楣北面再拜。賓西階上當楣北面答拜。

主人坐取爵于篚,降洗。賓降。主人坐奠爵于階前,辭,賓對。主人坐取爵,興。適洗,南面坐奠爵于篚下,盥洗。賓進,東北面辭洗(11)。主人坐奠爵于篚,興對。賓復位,當西序,東面。主人坐取爵,沃洗者西北面(12)。卒洗,主人壹揖、壹讓、升。賓拜洗。主人坐奠爵,遂拜,降盥。賓降,主人辭。賓對,復位,當西序。卒盥,揖讓升。賓西階上疑立。主人坐取爵,實之。賓之席前西北面獻賓。賓西階上拜,主人少退。賓進受爵以復位。主人阼階上拜送爵,賓少退。薦脯醢。賓升席自西方。乃設折俎(13)。主人阼階東疑立。賓坐,左執爵,祭脯醢。奠爵于薦西,興;右手取肺,卻左手執本(14)。坐,弗繚,右絕末以祭(15)。尚左手,嚌之,興,加于俎;坐挩手(16),遂祭酒,興。席末坐,啐酒。降席,坐奠爵,拜。告旨(17),執爵興。主人阼階上答拜。賓西階上北面坐,卒爵,興。坐奠爵,遂拜。執爵興。主人阼階上答拜。

賓降洗,主人降。賓坐奠爵,興,辭,主人對。賓坐取爵,適洗南,北面。主人阼階東南面辭洗。賓坐奠爵于篚,興對。主人復阼階東,西面。賓東北面盥,坐取爵,卒洗,揖讓如初(18),升。主人拜洗。賓答拜,興,降盥,如主人禮(19)。賓實爵,主人之席前東南面酢主人。主人阼階上拜,賓少退。主人進受爵,復位。賓西階上拜送爵。薦脯醢。

主人升席自北方。設折俎。祭如賓禮,不告旨(20)。自席前適阼階上,北面坐卒爵,興。坐奠爵,遂拜,執爵興。賓西階上答拜。主人坐奠爵于序端,阼階上北面再拜崇酒(21)。賓西階上答拜。

主人坐取觶于篚,降洗。賓降,主人辭降。賓不辭洗(22),立當西序,東面。卒洗,揖讓升。賓西階上疑立。主人實觶酬賓,阼階上北面坐奠觶,遂拜,執觶興。賓西階上答拜。坐祭,遂飲,卒觶,興。坐奠觶,遂拜,執觶興。賓西階上答拜。主人降洗,賓降辭,如獻禮,升,不拜洗。賓西階上立。主人實觶,賓之席前北面。賓西階上拜。主人少退,卒拜,進,坐奠觶于薦西。賓辭,坐取觶,復位。主人阼階上拜送。賓北面坐奠觶于薦東,復位。

主人揖降。賓降立于階西(23),當序,東面。主人以介揖讓升,拜如賓禮。主人坐取爵于東序端,降洗。介降,主人辭降,介辭洗,如賓禮。升,不拜洗。介西階上立。主人實爵,介之席前西南面獻介。介西階上北面拜,主人少退。介進,北面受爵,復位。主人介右北面拜送爵,介少退。主人立于西階東。薦脯醢。介升席自北方,設折俎。祭如賓禮,不嚌肺,不啐酒,不告旨。自南方降席,北面坐卒爵,興。坐奠爵,遂拜,執爵興。主人介右答拜。

介降洗。主人復阼階,降辭如初(24)。卒洗,主人盥。介揖讓升,授主人爵于兩楹之間。介西階上立。主人實爵,酢于西階上,介右坐奠爵,遂拜,執爵興。介答拜。主人坐祭,遂飲,卒爵,興。坐奠爵,遂拜,執爵興。介答拜。主人坐奠爵于西楹南,介右再拜崇酒。介答拜。

主人復阼階,揖降。介降立于賓南。主人西南面三拜眾賓,眾賓皆答壹拜。主人揖升,坐取爵于西楹下,降洗,升實爵,于西階上獻眾賓。眾賓之長升拜受者三人(25),主人拜送。坐祭,立飲,不拜既爵(26)。

授主人爵,降復位。眾賓獻,則不拜受爵,坐祭,立飲。每一人獻,則薦諸其席(27)。眾賓辯有脯醢(28)。主人以爵降,奠于篚。

揖讓升(29),賓厭介升,介厭眾賓升,眾賓序升,即席(30)。一人洗,升,舉觶于賓(31)。實觶,西階上坐奠觶,遂拜,執觶興。賓席末答拜。坐祭,遂飲,卒觶興。坐奠觶,遂拜,執觶興。賓答拜。降洗,升實觶,立于西階上。賓拜。進坐奠觶于薦西。賓辭,坐受以興。舉觶者西階上拜送,賓坐奠觶于其所(32)。舉觶者降。

設席于堂廉(33),東上。工四人,二瑟,瑟先(34)。相者二人,皆左何瑟,後首,挎越,內弦,右手相(35)。樂正先升(36),立于西階東。工入,升自西階,北面坐。相者東面坐,遂授瑟,乃降。工歌《鹿鳴》、《四牡》、《皇皇者華》(37)。卒歌,主人獻工。工左瑟,一人拜,不興受爵(38)。主人阼階上拜送爵。薦脯醢。使人相祭(39)。工飲,不拜既爵,授主人爵。眾工則不拜受爵,祭飲。辯有脯醢,不祭。大師,則為之洗(40)。賓介降,主人辭降。工不辭洗。

笙入,堂下磬南,北面立(41)。樂《南陔》、《白華》、《華黍》(42)。主人獻之于西階上。一人拜,盡階,不升堂(43),受爵,主人拜送爵。階前坐祭立飲,不拜既爵,升授主人爵。眾笙則不拜受爵,坐祭立飲。辯有脯醢,不祭。

乃間歌《魚麗》,笙《由庚》;歌《南有嘉魚》;笙《崇丘》;歌《南山有台》,笙《由儀》(44)。

乃合樂《周南·關雎》、《葛覃》、《卷耳》;《召南·鵲巢》、《採蘩》、《採蘋》(45)。工告于樂正曰:“正歌備。”樂正告于賓,乃降。

主人降席自南方,側降(46),作相為司正(47)。司正禮辭,許諾。

主人拜,司正答拜。主人升,復席。司正洗觶,升自西階,阼階上北面受命于主人。主人曰:“請安于賓(48)。”司正告于賓,賓禮辭,許。

司正告于主人。主人阼階上再拜,賓西階上答拜。司正立于楹間以相拜(49)。皆揖,復席。

司正實觶,降自西階,階間北面坐奠觶。退共,少立(50)。坐取觶,不祭,遂飲,卒觶興。坐奠觶,遂拜。執觶興,盥洗。北面坐奠觶于其所,退立于觶南。賓北面坐取俎西之解(51),阼階上北面酬主人。主人降席,立于賓東。賓坐莫觶,遂拜。執觶興,主人答拜。不祭,立飲,不拜。卒觶,不洗。實觶,東南面授主人。主人阼階上拜,賓少退。主人受觶。賓拜關于主人之西。賓揖,復席。

主人西階上酬介。介降席自南方,立于主人之西,如賓酬主人之禮。

主人揖,復席(52)。

司正升相旅(53),曰:“某子受酬(54)。”受酬者降席。司正退立于序端,東面(55)。受酬者自介右,眾受酬者受自左(56)。拜、興、飲,皆如賓酬主人之禮。辯,卒受者以觶降(57),坐奠于篚。司正降復位(58)。使二人舉觶于賓介(59),洗,升實觶。于西階上皆坐奠觶,遂拜,執觶興。賓介席末答拜。皆坐祭,遂飲,卒觶興。坐奠觶,遂拜,執觶興。賓介席末答拜。逆降(60),洗,升實觶,皆立于西階上。賓介皆拜。皆進,薦西奠之,賓辭,坐取觶以興。介則薦南奠之,介坐受以興。退,皆拜送,降。賓介奠于其所。

司正升自西階,受命于主人。主人曰:“請坐于賓(61)。”賓辭以俎(62)。主人請徹俎,賓許。司正降階前,命弟子俟徹俎(63)。司正升,立于序端。賓降席,北面。主人降席,阼階上北面。介降席,西階上北面。遵者降席(64),席東南面。賓取俎,還授司正(65),司正以降,賓從之。主人取俎,還授弟子,弟子以降自西階,主人降自阼階。介取俎,還授弟子,弟子以降,介從之。若有諸公大夫,則使人受俎(66),如賓禮。眾賓皆降。

說屨(67),揖讓如初,升,坐。乃羞(68)。無算爵,無算樂(69)。

賓出,奏《陔》(70)。主人送于門外,再拜。

賓若有遵者,諸公大夫側既一人舉觶,乃入(71)。席于賓東,公三重,大夫再重(72)。公如大夫入,主人降,賓介降,眾賓皆降,復初位(73)。主人迎,揖讓升。公升如賓禮,辭一席(74),使一人去之。大夫則如介禮,有諸公,則辭加席,委于席端,主人不徹(75)。無諸公,則大夫辭加席,主人對,不去加席。

明日,賓服鄉服以拜賜,主人如賓服以拜辱(76)。主人釋服,乃息司正(77)。無介,不殺,薦脯醢,羞唯所有(78)。征唯所欲,以告于先生、君子可也(79)。賓介不與。鄉樂唯欲(80)。

[記]鄉朝服而謀賓介,皆使能,不宿戒(81)。

蒲筵,緇布純(82)。尊綌冪,賓至徹之。其牲,狗也,亨于堂東北(83)。獻用爵,其他用觶。薦脯,五挺,橫祭于其上(84),出自左房。

俎由東壁,自西階升(85)。賓俎:脊、脅、肩、肺。主人俎:脊、脅、臂、肺。介俎:脊、脅、肫、胳、肺(86)。肺皆離。皆右體,進腠(87)。以爵拜者不徒作(88)。坐卒爵者拜既爵,立卒爵者不拜既爵。凡奠者于左;將舉,于右。眾賓之長,一人辭洗(89),如賓禮。立者東面北上,若有北面者,則東上。樂正與立者,皆薦以齒(90)。凡舉爵,三作而不徒爵(91)。樂作,大夫不入。獻工與笙,取爵于上篚;既獻,奠于下篚。其笙,則獻諸西階上。磬,階間縮霤,北面鼓之(92)。主人、介,凡升席自北方,降自南方。司正,既舉觶而薦諸其位。凡旅,不洗。不洗者不祭。既旅,士不入。徹俎:賓、介、遵者之俎,受者以降,遂出授從者;主人之俎,以東(93)。樂正命奏《陔》,賓出,至于階,《陔》作。若有諸公,則大夫于主人之北,西面。主人之贊者西面北上,不與,無算爵,然後與(94)。

【注解】

(1)此節述主人謀賓、戒賓之儀。主人:鄉大夫。先生:致仕而任教于鄉學、州學者。賓:將貢于君的賢者。介:輔佐賓行禮的人,亦鄉中賢者。就先生而謀賓介:至先生處與之商定賓、介的人選。

(2)請賓:告請賓,即上文戒賓。但又略有不同。上戒賓,指主人前往戒賓的行為,此請賓則是指主人致辭相請。

(3)此節述鄉飲酒的陳設。眾賓之席,皆不屬焉:屬:相連線。不屬:謂眾賓皆獨坐,其席不相連線。

(4)兩壺:酒與玄酒各一。斯禁:一種其下無足的承放酒尊之器。

(5)東肆:肆:陳。朝東陳放。

(6)此節述主人速(召請)賓,迎賓之儀。羹定:肉已熟。羹:肉。定:成、熟。(7)還:猶退。

(8)賓及眾賓皆從之:賓和眾賓隨後而至。從:隨。

(9)主人一相,迎于門外:相:儐相,主人之吏。謂主人于群吏中,立一人以相禮,與之迎賓于鄉學門外。

(10)厭(y@):長揖。

(11)此節述主人獻賓之儀。進:向東前行。

(12)沃洗者:古人盥洗,用人執器澆水,下有器(洗)接髒水。沃洗者,即執器澆水侍候盥洗的人,亦主人之群吏。

(13)折俎:牲體肢解,節折盛于俎。

(14)卻左手執本:左手掌朝上執肺的根部,卻左手:仰其左手。本:肺根,肺的厚大一端。

(15)弗繚,右絕未以祭:繚:繚祭,古代九祭之一,即以右手從肺根部撫摸至末端,斷絕肺尖以祭之。絕:絕祭,亦九祭之一。繚祭有兩個動作,一是“繚”,一是“絕末”。絕祭則直接斷取肺尖以祭,故說是“弗繚,右絕末以祭”。

(16)挩(shu@):擦拭。

(17)告旨:稱美酒。旨:美。

(18)此節述賓酢主人之儀。揖讓如初:指像獻賓時那樣一揖一讓。

(19)降盥,如主人禮:指像主人獻賓時那樣的從降、辭對之儀。

(20)不告旨:酒乃主人自己之物,故不告旨。

(21)崇酒:即充酒,添酒。

(22)此節述主人酬賓之儀。賓不辭洗:此杯為主人自飲,故賓不辭洗。

(23)此節述主人獻介之儀。賓降立于階西:主人將獻介,賓須候于堂下。(24)此節述介酢主人之儀。降辭如初:指與賓酢主人時相同。

(25)此節述主人獻眾賓之儀。眾賓之長升拜受者三人:眾賓之長,指眾賓中年長者。

(26)不拜既爵:幹杯後不拜。眾賓地位低,禮從簡。既爵:即卒爵,幹杯。(27)每一人獻,則薦諸其席:每一人,指眾賓之年長者三人。

(28)眾賓辯有脯醢:辯:遍。此眾賓指年長者三人之外的眾賓,其位在堂下。每獻一人,亦薦脯醢于其位。

(29)此節述一人舉觶之儀。揖讓升:是說主人與賓揖讓而主人先升。

(30)眾賓序升:眾賓:指眾賓之長三人,堂上有其席。序升:依次序而升。(31)一人:主人之吏。舉觶于賓:舉:鄭註:“發酒端曰舉。”此處贊者舉觶于賓之儀,乃下文旅酬(賓主及眾人依次相酬)的開端,故稱“發酒端”。

(32)奠觶于其所:所指薦西稍南的地位。

(33)此節述樂工升堂歌三終及獻工之儀。設席:為樂工設席。堂廉:堂的側邊。(34)工四人,二瑟,瑟先:工:樂人。四人,二瑟:四人中,二人鼓瑟,二人唱。瑟先:依序,瑟者在前,歌者在後。

(35)相者:扶工的人,為賓中年少者。工皆盲者,故需有人相扶。左何瑟:以左手持瑟。後首:瑟首(可鼓部位)在後。挎越:越:瑟下孔。挎越即以手指伸入瑟下孔中持之。內弦:弦向內,即弦朝身體一面。右手相:以右手扶工。

(36)樂正:樂官之長。正即長。《周禮》有大司樂、樂師之職。此樂正為諸侯之官。

(37)《鹿鳴》、《四牡》、《皇皇者華》,皆《詩·小雅》中詩篇。

(38)一人:工之長,亦即四工之內為首者。

(39)使人相祭:人:上相者。相祭:相其祭酒祭脯醢。

(40)大師:亦工,依鄭註,大師乃君賜與大夫之樂人。

(41)此節述笙奏三終及獻笙之儀。笙:吹笙者。磬南:在擊磬者之南。

(42)《南陔》、《白華》、《華黍》:此三篇均屬《小雅》,但存目錄而無詩。(43)一人:吹笙人中之長者。

(44)此節記間歌三終。間歌,一歌一吹,交替進行。《魚麗》、《南有嘉魚》、《南山有台》,皆《小雅》詩篇。《由庚》、《崇丘》、《由儀》三篇,《小雅》有目而闕詩。

(45)此節述合樂及告樂備之儀。合樂:堂上歌瑟、堂下笙磬共奏此詩。《關雎》、《葛覃》、《卷耳》為《詩·周南》詩篇,《鵲巢》、《採蘩》、《採蘋》為《召南》詩篇。

(46)此節述立司正、安賓之儀。側降:主人一人降,賓介不從。側:特。

(47)作相為司正:作:使。此相即上文與主人迎賓于門外的“一相”。上稱相主相禮,今稱司正,意在監酒。

(48)請安于賓:安:止。因賓欲去故止而留之。

(49)相拜:此相亦贊相、輔助之義。

(50)此節記司正表位。共:拱手。

(51)此節述賓酬主人之儀。此賓酬主人,為旅酬的開始。俎西之觶:即上文一人舉觶,奠于薦西稍南之觶。

(52)此節述主人酬介之儀。

(53)此節述介酬眾賓,眾賓旅酬之儀。旅:序。旅即旅酬。下文介酬眾賓、眾賓又依次序相酬,即所謂旅酬。

(54)某子:某指受酬者之氏。

(55)司正退立于序端:司正命受酬者後,退立于西序端。酬畢,又升相酬,命受酬者。如此一一命受酬者。旅酬畢,司正方下堂復位。

(56)受酬者自介右,眾受酬者受自左:眾賓中首一人受介酬,自介右受酬;第二人以下受前一人酬,皆自酬者之左受酬。介右:介東。受自左:在酬者之西受之。凡授受之法,授者在右,受者在左。受酬者自介右受之,乃尊介在左之意。

(57)辯,卒受者以觶降:辯:遍。謂旅酬遍及眾賓,最後一位受酬者執觶下堂。(58)司正降復位:復堂下觶南之位。

(59)此節述二人舉觶于賓介之儀。二人:亦主人之吏。禮,凡二人舉觶,為無算爵之始。下文撤俎、脫屨、升坐後,賓介即取此二觶以酬主人與眾賓,賓主燕飲,爵行無數,醉而後止,執觶者皆與,即所謂無算爵。

(60)逆降:二人下堂時的先後次序與升堂時相反。

(61)此節記撤俎之儀。請坐于賓:自此以前皆站立行禮,未得安坐飲食,人已倦怠。以下乃安坐燕飲。

(62)賓辭以俎:即賓以俎辭主人請坐之命,謂俎尚在,不敢坐。俎為餚之貴者。無算爵,禮較前為輕,故必先撤俎而後安坐歡飲。

(63)階前:西階前。弟子,賓黨之年少者。

(64)遵者:仕至大夫的本鄉人,今來助主人樂賓,主人以為榮而遵法者,因以為名。

(65)還授司正:還通旋。即向席取俎,然後轉身以授司正。

(66)使人受俎:方苞說,此“人”當為公士,與主人、介以弟子受俎異。(67)此節述安坐燕飲之儀。說屨:即脫屨。此前立而行札,下當燕坐,故脫屨于堂下。

(68)羞:進。所進餚為狗肉醢。

(69)無算爵:算:數。從上至下,從始至末,爵行無數,唯醉乃止。無算樂:上奏樂,或歌三終,或間歌三終,或合樂,皆有定數,此處則無數,或間或合,盡歡而止。

(70)此節述賓退之儀。《陔(g1i)》:即《陔夏》,古樂名,為《九夏》之一。《周禮·春官·鍾師》:“以鍾鼓奏九夏:王夏、肆夏、昭夏、納夏、章夏、齊夏、族夏、祴夏、驁夏。”鄭註引杜子春說:“祴讀為陔鼓之陔。”又:“客醉而出奏陔夏。”

(71)此節述遵者入之儀。諸公大夫則既一人舉觶,乃入:即諸公大夫(統稱遵者)在一人舉觶畢才入內,為的是不影響主賓獻酢之禮。

(72)三重、再重:即三層席、兩層席。

(73)公如大夫入:如:若。此言公與大夫一樣,其入時降迎的儀式相同,都如下文所說。

(74)辭一席:公席三層,大夫席兩層。辭一席,與大夫相同,是自謙的表示。

(75)大夫則如介禮:公如賓禮,則大夫如介禮。其入門、升堂、獻酢皆與介禮同。辭加席,委于席端,主人不撤:謂公在,大夫自謙,辭上一層席,卷而放置于席端,主人不使人撤去。

(76)此節述賓拜賜,主人犒勞司正之儀。鄉服:鄉飲酒所服之朝服。拜賜:拜謝鄉大夫飲己之禮遇。

(77)息:慰勞,取息其勞而犒勞之之義。

(78)不殺:不殺牲,市買之,無俎。羞唯所有:當下有什麽就進什麽。

(79)征唯所欲:征:召。所要請的客人亦較隨便。告:請。君子:國中有盛德者。可:意即請與不請亦隨其所欲。

(80)鄉樂唯欲:《國風》中諸詩篇,因其所欲而歌之,沒有預先規定的節次。

(81)鄉:指鄉大夫。皆使能,不宿戒:鄉飲酒禮,賓介皆賢能之士,故不必宿戒。

(82)此節記器具牲羞之類物事。筵:即席。純(hǔn):緣、鑲邊。

(83)亨:烹。

(84)挺:量詞,取其挺直貌。五挺,即五條脯。橫祭于其上:脯本五條,橫置人前,另有半條橫置其上,以供祭祀。

(85)俎由東壁,自西階升:狗肉烹于堂東北,載于俎,陳于東方,用時則由東壁適西階,升設席前。

(86)肫(ch&n)、胳(g6):牲體後脛骨的兩個部分。

(87)進腠(còu):腠:肌肉的紋理。進腠即肉皮向上。

(88)此節記禮樂儀節隆殺及面位次序。以爵拜者不徒作:作:起。言拜既爵者不空起立,起立必酢主人。

(89)眾賓之長,一人辭洗:眾賓之長三人,其中尊者一人辭洗,餘二人不辭洗。(90)樂正與立者,皆薦以齒:樂正與堂下眾賓皆依序受酬、薦脯醢。

(91)凡舉爵,三作而不徒爵:謂獻賓、大夫、工,皆有脯醢。

(92)階間縮霤(liù):在東西兩階之間,與屋檐相縱向設之。縮:縱。霤:屋檐。屋檐以東西為縱,故磐之設為東西向。鼓:擊。

(93)主人之俎以東:主人之俎,不出授人而藏于東方。

(94)不與:與:及。不及即不獻酒、不酬酒。

【譯文】

鄉飲酒的禮儀:主人至先生處商定賓、介的人選。主人前往告請賓;賓拜謝主人屈尊駕臨。主人對賓答拜,于是致辭請賓赴席。賓推辭一番,許諾。主人兩拜,賓答拜。主人告退,賓拜謝主人的屈尊來臨。主人請介的儀式亦與此相同。

于是為賓、主人、介布席。眾賓之席,相互獨立,不相連線。在東房與室兩戶間布設兩隻酒壺,壺下以斯禁相承。玄酒在西邊。在酒禁南朝東設定一篚。兩隻壺上各放置一隻酒勺。在東階的東南方設洗,洗南北的長度與堂深相等,東西與屋的東翼相對。水設定在洗東邊,篚在洗西邊,向南陳放。

肉已煮熟。主人前往召請賓,賓拜謝主人的屈尊駕臨,主人對賓答拜。退出時,賓又一次拜謝主人的屈駕來臨。召請介的儀式亦與此相同,賓和眾賓隨後面至。主人與一位相禮人到鄉學的大門外迎賓,對賓兩拜,賓答拜。拜迎介,介答拜。又對眾賓一揖。主人揖請諸賓客後,先進大門入內。賓長揖請介,從門西側入內。介對眾賓長揖,進門。眾賓都從門西側入內。以北為上首。主人與賓相對三揖,到達階前。相互謙讓三番,主人上堂,賓亦上堂。主人在阼階上方對著屋前梁的地方面朝北兩拜。賓則在西階上方對著屋前梁的地方面朝北答拜。

主人坐下,從篚中取酒爵,下堂洗爵。賓亦下堂。主人在階前坐下,把酒爵放置地上,辭謝賓下堂,賓亦致辭作答。主人坐下拿起酒爵,站起。到洗跟前,面朝南坐下,把酒爵放置于篚下,盥手洗爵。賓向東前行,面朝東北辭謝主人為己洗爵。主人坐下,把爵放置于篚中,站起來對賓作答。賓復歸原位,在對著西序的地方面朝東站立。主人坐下拿起酒爵,沃洗人面朝西北為主人澆水盥洗。洗爵完畢,主人與賓相對一揖,謙讓一番,然後上堂。賓拜謝主人為己洗爵。主人坐下,把爵放在地上,對賓一拜,下堂洗手。賓下堂,主人辭謝。賓對主人作答,復歸原位,站在對著西序的地方。主人洗完手,與賓相互作揖、謙讓然後上堂。賓在西階的上方凝神端正站立。主人坐下取爵,斟滿酒,到賓的席前面朝西北獻賓。賓在西階上方拜謝主人,主人稍稍退後,賓前行接過酒爵退回原位。主人在阼階上方拜送爵,賓稍稍退後。有司把脯醢進置席前。

賓從西邊即席。有司設折俎于席前。主人在阼階(東階)東邊端正站立。賓坐下,左手持爵,(右手)祭脯醢。把爵放置于脯醢西邊,站起;以右手取肺,左手掌朝上執肺根部。然後坐下,不做“繚”的動作,右手直接斷取肺尖以祭肺。左手向上舉,嘗肺,站起,將肺放置俎上;坐下,把手擦拭幹凈,繼而祭酒,起立。在席的尾端坐下,嘗酒。下席,坐下把爵置于地上,一拜。口稱美酒,手持爵站起。主人在阼階的上方對賓答拜。賓在西階上方面向北坐下,幹杯,起立。復又坐下將爵放置地上,隨即一拜。然後手持爵起立。主人在阼階上方對賓答拜。

賓下堂洗爵,主人隨之下堂。賓坐下將爵置于地上,站起辭謝主人,主人對賓作答。賓坐下取爵在手,至洗的南邊,面朝北方。主人在阼階的東邊面朝南致辭,謝賓洗爵,賓坐下把爵置于篚中,站起致答辭。主人回到阼階東邊,面朝西站立。賓面朝東北洗手,然後從篚中取爵在手,洗爵完畢,像主人獻賓時一樣,與主人相互一揖一讓,上堂。主人拜賓對它的洗爵表示感謝。賓答拜主人,站起,下堂洗手,其儀節與主人獻賓時相同。賓斟滿酒,至主人席前面朝東南酢主人。主人在阼階上方拜賓,賓稍稍後退。主人進前接過酒爵,回到自己的位子上。賓在西階上方拜送爵。有司把脯醢進置主人席前。主人從北邊即席。有司將折俎進放主人席前。祭酒、祭脯醢之儀與賓相同,不稱贊酒美。主人從席前至阼階上方,面朝北坐下,幹杯,站起。復又坐下放爵在地,隨即一拜,然後手持爵起立。賓在西階上方答拜主人。主人在東序端坐下,將爵放置地上,在阼階上方面朝北兩拜,把酒壺添滿。賓在西階上方答拜主人。主人在篚中取觶在手,下堂洗觶。賓隨主人下堂,主人辭謝賓。賓不辭謝主人洗爵,在堂下對著西序的地方面朝東站立。主人洗觶完畢,與賓相互揖讓上堂。賓在西階上方端正站立。主人斟酒酬賓,在阼階上方面朝北坐下,放觶在地,隨即一拜,然後手持觶起立。賓在西階上方答拜主人。主人坐下祭酒,然後飲酒,幹杯後站起。坐下,置觶在地,隨即一拜,手持觶起立。賓在西階上方答拜主人。主人下堂洗觶,賓隨之下堂並辭謝,其儀式與獻禮相同,上堂,不拜謝主人洗觶。賓在西階上方站定。主人斟滿酒,到賓席前面朝北站立。賓在西階上方拜主人。

主人稍稍後退,待賓拜畢,前行,然後坐下,把觶放置于脯醢西邊的地上。賓致辭謝主人,坐下,取觶在手,回到自己的位子。主人在阼階上方拜送觶。賓面朝北坐下,把觶放于脯醢東邊地上,然後回到自己的位子上。

主人揖賓,下堂。賓下堂站立在西階西側正對西序的地方,面朝東。

主人在東序端坐下,取爵在手,下堂洗爵。介下堂,主人辭謝介下堂,介辭謝主人洗爵,都與獻賓之儀相同。介不拜謝主人洗爵。介在西階上方站立。主人斟滿酒,到介的席前面朝西南獻介。介在西階上方面朝北拜主人,主人稍稍後退。介前行,面朝北接爵,回到自己的位子,主人在介右邊面朝北拜送爵,介稍後退。主人站立于(堂上)西階東邊。有司把脯醢進置介的席前。介從北邊即席,有司設折俎。介祭脯醢、祭肺、祭酒,與賓儀節相同,但不嘗肺,不嘗酒,不稱贊酒美。從南邊下席,面朝北坐下,幹杯後起立。坐下,置爵于地上,隨即一拜,手執爵站起。主人在介右邊對介答拜。

介下堂洗爵。主人回到阼階的位置,下堂辭謝,其儀節與賓醉主人時相同。介洗爵完畢,主人洗手。介與主人一揖一讓上堂,在堂上兩楹之間把爵授與主人。介立在西階的上方。主人斟酒,酢于西階上方。主人在介右邊坐下,把爵置于地上,隨即一拜,手持爵起立。介答拜主人。主人坐祭酒,隨即飲酒,幹杯後起立。坐下,把爵放置地上,隨之一拜,執爵起立。介答拜主人。主人坐下,把爵放置于西楹南邊,在介右邊兩拜,往壺中添酒。介答拜主人。

主人回到阼階的位置,揖,下堂。介下堂站立在賓的南邊。主人面朝西拜眾賓三次,眾賓皆答主人一拜。主人揖,上堂,在西楹下坐下,取爵在手,下堂洗爵,然後上堂斟酒,在西階的上方獻眾賓。眾賓中年長者三人上堂拜受爵,主人拜送爵。這三人坐著祭祀,站立飲酒,幹杯後不拜,將空爵還授與主人,下堂回到原位。主人獻眾賓(三人以下),眾賓則不拜而受爵,坐著祭祀,站立飲酒。主人對眾賓年長者三人中每一人獻酒,有司都要把脯醢進置其席前。其他眾賓亦都要薦脯醢。主人持爵下堂,把爵放置篚中。

主人與賓揖讓上堂,賓長揖請介上堂,介亦長揖請眾賓(即眾賓之長者三人)上堂,眾賓依序上堂,即席。主人之吏一人洗觶,升堂舉觶授賓。舉觶者斟酒,在西階上方坐下,放觶在地,隨即一拜,持觶起立。賓在席末端答拜,舉觶者坐下祭酒,然後飲酒,幹杯後站起。夏又坐下,放觶在地,隨即一拜,執觶站起。賓答拜。舉觶者下堂洗觶,上堂斟酒,站立在西階上方。賓對他拜謝。舉觶者前行至賓麻前。把解放置于脯醢的西邊。賓辭謝,坐下接受觶,持靜起立。舉觶者在西階上方拜送觶。

賓坐下,把觶放置于脯醢西邊。舉觶人下堂。

在堂的側邊設席,以東為上首。樂工四人,其中二人鼓瑟,鼓瑟者在前。相者二人,皆左手荷瑟,瑟首在後,把手指伸進瑟下孔中持瑟,瑟弦朝裏,以右手扶持樂工。樂正先上堂,站立在西階上東邊。樂工入內,從西階上堂,面朝北坐下。相者面朝東坐下把瑟授與鼓瑟的樂工,然後下堂。樂工演唱《鹿鳴》、《四牡》、《皇皇者華》。演唱畢,主人向樂工獻酒。樂工把瑟放在左邊,樂工中為首者一人拜主人,不起立,受爵。主人在阼階上方拜送爵。有司把脯醢進置其席前。使相者贊助他祭酒、祭脯醢。樂工飲酒幹杯後不拜,把空爵還授主人,其餘眾樂工則不拜,受爵,祭酒後飲之。每人獻時都有脯醢,但不祭脯醢。其中若有大師,則為他洗爵。賓介要隨從主人下堂,主人辭謝賓介下堂。樂工不辭激主人洗爵。

吹笙人入內,站立在堂下擊磐者南邊,面朝北。吹笙人演奏《南陔》、《白華》、《華黍》。主人在西階上獻吹笙人。吹笙人中長者一人拜謝主人,上到最上一級台階,不上堂,接過酒爵,主人拜送爵。在階前坐下祭酒、祭脯醢,站起飲酒,不拜,幹杯後上台階把空爵還授主人。其餘眾吹笙人接爵不拜,坐下祭酒,起立飲之。獻其餘眾吹笙人時都要進脯醢,但不祭脯醢。

接著,演唱與吹奏交替進行:演唱《魚麗》,吹奏《由庚》;演唱《南有嘉魚》,吹奏《崇丘》;演唱《南山有台》,吹奏《由儀》。

然後,堂上歌、瑟,堂下笙、磬一齊演奏《周南·關雎》、《葛覃》、《卷耳》和《召南·鵲巢》、《採繁》、《採蘋》諸詩篇。樂工報告樂正說:“正歌已演奏完畢。”樂正以此告賓,然後下堂。

主人從南側下席,獨自一人下堂,使相行司正之事。司正推辭一番,答應了。主人拜謝,司正答拜。主人上堂,回至席上。司正洗觶,從西階上堂,在阼階上方面朝北接受主人的命令。主人說:“請賓安止。”

司正告知賓,賓推辭一番,許諾。司正告知主人。主人在阼階上方兩拜謝賓,賓在西階上方答拜主人。司正在堂上兩楹間站立相拜。主人與賓相揖即席。

司正斟酒,執觶從西階下堂,在兩階之間面朝北坐下,放觶在地。

退後拱手站立片刻。坐下取觶在手,不祭酒而飲之,幹杯後站起。坐下放觶在地,隨即一拜。執觶起立,盥手洗觶。面朝北坐下,把觶放置在其位地上,然後退後在觶南邊站立。

賓面朝北坐下,拿起放置于俎西邊的觶,在阼階上方面朝北酬主人。

主人下席,站立在賓的東邊。賓坐下將觶放置在地上,隨即一拜。持觶站起,主人答拜。賓不祭酒,立而飲之,不拜。幹杯,不洗觶。然後斟酒,面朝東南將觶授與主人。主人在阼階上方拜謝賓,賓稍稍退後。主人接受觶,賓在主人西邊拜送觶。賓揖,即席。

主人在西階上方酬介。介從南側下席,站立在主人西邊,其儀節與賓酬主人相同。主人揖,即席。

司正上堂主持旅酬的儀式,說:“某某先生受酬。”受酬者下席。

司正退後站立在序端,面朝東。受酬者在介東邊接受介的酬酒,以下眾受酬者則在酬者西邊受酬。其下拜、起立、飲酒,都與賓酬主人的儀節相同。旅酬已遍及眾賓,最後一名受酬者執觶下堂,坐下將觶放置篚中。司正下堂,回到他原來的位置。

使主人之吏二人舉觶授賓和介,洗觶後,上堂斟酒。舉觶者都在西階上方坐下,放觶于地,隨即一拜,持觶起立。賓和介在席尾端答拜。

舉觶者都坐下祭酒,然後飲酒,幹杯後起立。坐下放觶于地,隨即一拜,執觶站起。賓和介在席末端答拜。舉觶者下堂,次序正與其上堂時相反。洗觶畢,上堂斟酒,都站立在西階上方。賓和介皆拜謝。舉觶者一起前行,一人至賓席前將觶放置于脯醢西邊,賓辭謝,坐下取觶在手起立。

另一人則至介席前把觶放置于脯醢南邊,介坐下接受觶,站起。舉觶者退後,皆拜送觶,然後下堂。賓把觶放置于其席前脯醢西邊,介則把觶放置于其脯醢的南邊。

司正從西階上堂,至主人前受命。主人說:“請賓安坐。”賓以俎未撤為由推辭。主人請求撤俎,賓許諾。司正下堂至西階前,命弟子準備伺候撤俎。司正上堂,站立在西序端。賓下席,面朝北方。主人下席,面朝北立在阼階上方。介下席,在西階上方站立,面朝北。遵者下席,面朝南立于席東邊。賓取俎,轉身授與司正,司正持俎下堂,賓亦隨之下堂。主人取俎,轉身授與弟子,弟子持俎從西階下堂,主人則從阼階下堂。介取俎,轉身授與弟子,弟子持俎下堂,介亦隨之下堂。如果有諸公大夫在場,則使公士接俎,其儀節與賓徹俎時相同。眾賓都下堂。

眾人在堂下脫掉鞋子,像開始一樣,賓主揖讓升堂,坐下。有司擺上菜餚。賓主歡飲,爵行無數,歌樂不限,盡歡而止。

賓退出,奏《陔夏》。主人送至大門外,兩拜。

來客中如有遵者,行禮至“一人舉觶”後,諸公大夫可以入內。在賓席的東邊為遵者設席,公席三層,大夫兩層。公與大夫一樣,入內時,主人下堂,賓介下堂,眾賓都要下堂,回到原來的位子。主人迎于門內,相互揖讓上堂。公上堂,其儀節都與賓相同,公辭去一層席,使一人撤下。對大夫的禮節,則與介相同。如有諸公在場,大夫則要辭去上一層席,卷而放置于席端,主人不使人撤下。如無諸公在場,則大夫辭上一層席時,主人作答,不撤去其上一層席。

第二天,賓身穿朝服至主人處拜謝主人對自己的禮遇,主人身著與賓相同的禮服拜謝賓屈駕來臨。主人卸去朝服而服玄端,于是犒勞司正。不用介,不殺牲,有脯醢,菜餚視其所有而進,客人因其所欲而請。鄉中致仕的卿大夫、盛德的君子,邀請與否亦隨其所願。賓和介不參加。

《國風》中諸篇,亦可因其所欲而演唱。

[記]

鄉大夫身著朝服(前往先生處)議定賓、介的人選,因賓介都是鄉中賢能之士,因而不必預告習禮。

設筵用以黑布鑲邊的蒲席。酒尊上蓋粗葛布蓋巾,賓到時撤去。牲用狗,在堂外東北邊烹煮。獻酒用爵,其他用觶。所進脯五條,另有半條橫置其上以供祭祀。脯預先陳放在東房中。俎,用時從東壁移至西階,從西階上堂設定于席前。賓俎所載的肉食有:脊、脅、肩、肺;主人俎所載的肉食有:脊、脅、臂、肺;介俎所載的肉食有:脊、脅、肫、胳、肺。肺都要割離開。牲都用右體,肉皮向上。

為幹杯而下拜者不空起立,起立即要酢主人。坐著幹杯的人幹杯後要拜;站著幹杯的人幹杯後則不拜。大凡酒杯不用,放置于左邊;將要舉以獻酬,則放置于右邊。眾賓長者三人之中,隻有一位尊者辭洗,其儀節與賓相同。堂下站立的眾賓,面朝東,以北為上首,如有面朝北站立的,則以東為上首。樂正與堂下眾賓皆依序受酬,進脯醢。凡舉爵獻賓、獻大夫、獻樂工,都要進脯醢。已開始奏樂,大夫便不可再入內。

給樂工和吹笙人獻酒,要從上篚取爵;獻畢,要把空爵放在下篚中。主人獻吹笙人,在西階上拜送。磬,東西向設在兩階之間,擊磬人面朝北擊磬。主人、介,都從北側即席,從南側降席。司正既舉觶旅酬,要把脯醢進置其位。凡旅酬,不洗觶。不洗觶則不祭酒。已開始旅酬之儀,則士便不可再入內。撤俎:賓、介、遵者之俎,接俎的人持俎下堂後,即出門授與他們的隨從人員;主人之俎,則由弟子至東壁收起來。樂正命奏《陔夏》,賓告退,賓退到台階時,《陔夏》樂聲起。若有諸公在場,則大夫的位置在主人北邊,面朝西。主人的贊者面朝西,以北為上,不獻酒,不酬酒,至無算爵之後,就可以參與飲酒了。

返回頂部