首頁 古文典籍 孔子家語

子路初見第十九

【原文】
子路初見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍。”孔子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及哉?”子路曰:“學豈益哉也?”孔子曰:“夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽。御狂馬不釋策①,操弓不反檠②。木受繩則直,人受諫則聖。受學重問,孰不順成?毀仁惡士,必近于刑。君子不可不學。”
子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達于犀革③。以此言之,何學之有?”孔子曰:“栝而羽之④,鏃而礪之⑤,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。”

【注解】
①不釋策:不放下馬鞭子。舊註:“御狂馬者不得釋棰策也。”
②操弓不反檠(qíng):正在拉開的弓箭不能用檠來校正。檠:校正弓的器具。弓不反于檠,然後可持也。
③達于犀革:射穿犀牛皮。
④栝(guā)而羽之:給箭栝裝上箭羽。
⑤鏃(zú)而礪之:裝上磨鋒利的箭頭。

【譯文】
子路初次拜見孔子,孔子說:“你有什麽愛好?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問你這個。我是說以你的能力,再加上努力學習,誰能趕得上你呢!”子路說:“學習真的有用嗎?”
孔子說:“國君如果沒有敢諫的臣子就會失去正道,讀書人沒有敢指正問題的朋友就聽不到善意的批評。駕馭正在狂奔的馬不能放下馬鞭,已經拉開的弓不能用檠來匡正。木料用墨繩來矯正就能筆直,人接受勸諫就能成為聖人。接受知識,重視學問,誰能不順利成功呢?詆毀仁義厭惡讀書人,必定會觸犯刑律。所以君子不可不學習。”
子路說:“南山有竹子,不矯正自然就是直的,砍下來用作箭桿,可以射穿犀牛皮。以此說來,哪用學習呢?”孔子說:“做好箭栝還要裝上羽毛,做好箭頭還要打磨鋒利,這樣射出的箭不是射得更深嗎?”子路再次拜謝說:“恭敬地接受您的教誨。”

【原文】
子路將行,辭于孔子。子曰:“贈汝以車乎?贈汝以言乎?”子路曰:“請以言。”
孔子曰:“不強不達①,不勞無功,不忠無親,不信無復②,不恭失禮。慎此五者而已。”
子路曰:“由請終身奉之。敢問親交取親③若何?言寡可行④若何?長為善士而無犯若何?”
孔子曰:“汝所問苞⑤在五者中矣。親交取親,其忠也;言寡可行,其信乎;長為善士而無犯,其禮也。”

【注解】
①不強不達:不努力堅持就達不到目的。舊註:“人不以強力則不能自達。”
②不信無復:不講額度別人就不會再相信。舊註:“信近于義,言可復也。今而不信,則無可復。”
③親交取親:取得新結交朋友的信任。親交:新結交的人。取親:取得信任,成為親近的朋友。
④言寡可行:話說得少但可行。
⑤苞:通“包”。

【譯文】
子路將要出行,向孔子辭行。孔子說:“我送給你車呢,還是送給你一些忠告呢?”子路說:“請給我些忠告吧。”
孔子說:“不持續努力就達不到目的,不勞動就沒有收獲,不忠誠就沒有親人,不講額度別人就不再信任你,不恭敬就會失禮。謹慎地處理好這五個方面就可以了。”
子路說:“我將終生記在心頭。請問取得新結交的人的信任需要怎麽做?說話少而事情又能行得通需要怎麽做?一直都是善人而不受別人侵犯需要怎麽做?”
孔子說:“你所問的問題都包括在我講的五個方面了。要取得新結識的人的信任,那就是誠實;說話少事情又行得通,那就是講額度;一向為善而不受別人侵犯,那就是遵行禮儀。”

【評析】
這一篇也是由多章組成。“子路初見孔子”章,批評學習無益的觀點,強調學習的重要性。“子路將行”章,孔子教導子路要做到強、勞、忠、信、恭五點,基本是道德說教。

返回頂部