首頁 文言文 菜根譚

吉人安詳,惡人殺氣

吉人力論仕用各樣,即夢寐神鈞無非中氣;凶人無論行事狠度,即聲音 笑語渾是殺機。

【譯文】 一個心地善良的人,言行舉止總是鎮定安祥,即使在睡夢中的神情也都洋溢著一團祥和之氣;一個性情凶暴的人,木論做什麽事都手段殘忍,甚至 在談笑之間也充滿了讓人恐怖的殺氣。

【註解】 吉人:心地善良的人。 作用安樣:言行從容不迫。 夢寐神魂:指睡夢中的神情。 聲音笑語:言談說笑。渾是殺機:言談間流露著害人的跡象,殺機是指令人感到有殺人的恐懼 感。

【評語】俗話說,江山易改,秉性難移,一個人的個 J 性可以表現在他生活的各 個方面,想偽裝是很難的,是不會長久的。大凡一個遵守禮法的人,由于他 的內心毫無邪念,所以言行顯、得善良,每個人都覺得他和藹可親。由于心 地善良,不論處在任何時候,都能散發出一種安祥之氣;反之一個生性殘暴 的人,不論處于何時,總會令人感到一種恐怖之氣。因為這種人時時想著算 計別人,佔有其它。可見一個人是善是惡,能從他的言談舉止中察覺,即使 在婪中也顯出各自的心性。路遙知馬力,日久見人心,我們在為人處世中, 在工作中必須善于識人才對。

返回頂部