首頁 文言文 菜根譚

卓智多人,洞燭機先

遇病而後思強之為寶,處亂而後思平之為福,非蚤智也;幸福而先知其 為禍之本,貪生而先知其為死之因,其卓見乎。

【譯文】 一個人隻有在生過病之後才能體會出健康的可貴,遭遇變亂之後才會思念太平的幸福,其實這都不是什麽有遠見的智慧:能預先知道僥幸獲得的幸 福是災禍的根源,既愛惜生命而又能明白有生必有死之理,才算是超越凡人 的真知卓見。

【註解】 蚤智:蚤與早同,蚤智是先見之明。幸福:此處幸有非分而得到的意思,幸福是指僥幸得到的幸福。

【評語】 一個人的智慧在于其洞察力,即事先充當預測事物發展變化的能力,要善于總結得失而下充當事後諸葛。一葉落知天下秋,“福今禍所依,禍今福 所伏”,說明了對事物要有先見之明,不能糊糊塗塗做人,渾渾噩噩混世。 把生與死的道理看破,把成與敗的因果看清,才能漬灑于世。

返回頂部