首頁 古文典籍 大學

弘揚光明的品德

【原文】
 《康誥》(1)曰:“克明德。”(2)《大甲》(3)曰:“顧(訁是)天之明命。”(4)《帝 典》(5)曰:“克明峻德。”(6)皆自明也。(7)

【注解】
  (1)康浩:《尚書·周書》中的一篇。《尚書》是上古歷史文獻和追述古代 事跡的一些文章的匯編,是”五經”之一,稱為“書經”。全書分為《虞書》、 《夏書》、《商書》、《周書》四部分。
(2)克:能夠。
(3)大甲:即《太 甲》,《尚書·商書》中的一篇。
(4)顧:思念。是:此。明命:光明的稟 性。
(5)帝典:即《堯典》,《尚書·虞書》中的一篇。
(6)克明峻德: 《堯典》原句為“克明俊德”。俊:與“峻”相通,意為大、崇高等。
(7) 皆:都,指前面所引的幾句話。

【譯文】
  《康誥》說:“能夠弘揚光明的品德。”《太甲》說:“念念不忘 這上天賦予的光明稟性。”《堯典》說:“能夠弘揚崇高的品德。”這 些都是說要自己弘揚光明正大的品德。

【讀解】
這是“傳”的第一章,對“經”當中“大學之道,在明明 德”一句進行引證發揮,說明弘揚人性中光明正大的品德是從夏、 商、周三皇五帝時代就開始強調了的,有書為證,而不是我們今 天別出心裁,標新立異的產物。 《三字經》說:“人之初,性本善;性相近,習相遠;苟不教, 性乃遷。”也就是說,人的本性生來都是善良的,隻不過因為後天 的環境影響和教育才導致了不同的變化,從中生出許多惡的品質。 因此,儒家的先賢們強調後天環境和教育的作用,在作為“四書 五經”之首的《大學》一篇裏開宗明義,提出“大學”的宗旨就 在于弘揚人性中光明正大的品德,使人達到最完善的境界。 以我們今天的眼光來看,“在明明德”就是加強道德的自我完 善,發掘、弘揚自己本性中的善根,而摒棄邪惡的誘惑。從這個 意義上說,無論是西方基督教的“懺悔”,東方佛教的“修行”,還 是列夫·托爾斯秦式的“道德自我完善”,毛澤東式的“狠鬥私字 一閃念”,乃至于我們今天所倡導的“五講四美三熱愛”、“培養四 有新人”等等,都是“在明明德”,以弘揚人性中光明正大的品德 為目的。
返回頂部