首頁 文言文 國中文言文

五柳先生傳

原文

先生不知何許(1)人也,亦不詳(2)其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉(3)。閒靜少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解(4);每有會意(5),便欣然忘食。性嗜(shì)(6)酒,家貧不能常得。親舊(7)知其如此,或(8)置酒而招之;造(9)飲輒(zhé)盡(10),期在必醉(11)。既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留(12)。環堵蕭然(13),不蔽風日;短褐(hè)穿結(14),簞(dān)瓢(piáo)屢(lǚ)空(15),晏(yàn)如(16)也。常著文章自娛,頗(pō)(17)示己志。忘懷得失(18),以此自終(19)。
贊(20)曰:黔婁(21)(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴。”(22)其言茲(zī)若人之儔(chóu)乎(23)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(24),以樂(25)其志(26)。無懷氏(27).之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?

注解

⒈【何許】何處,哪裏。許,處所 ⒉【不詳】不知道。 詳,詳細地知道 ⒊【因以為號焉】就以此為號。因,因此,就。以,把,用。為,作為。焉,語氣助詞 ⒋【不求甚解】這裏指讀書隻求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。甚,深入,過分。 ⒌【會意】指對書中的內容有所領會。會,體會,領會 ⒍【嗜】喜好。 ⒎【親舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這裏指舊交,舊友。 ⒏【或】有時。 ⒐【造】往,到。 10.【輒(zhé)盡】就喝個盡興。輒,就。 11.【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。 12.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟沒有舍不得離開 (意思是五柳先生的態度率真,來了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在“不”前,加強否定語氣。吝情,舍不得。去留,意思是去,離開。 13.【環堵蕭然】簡陋的居室裏空空蕩蕩。環堵,周圍都是土牆,形容居室簡陋。蕭然,空寂的樣子。 14.【短褐(hè)穿結】粗布短衣上打了補丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿結,指衣服上有洞和補丁。 15.【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經常是空的。 16.【晏(yàn)如】安然自若的樣子。 晏:安然 如:……的樣子 17.【頗】"稍微",或“十分"  18.【忘懷】忘記。 19.【自終】過完自己的一生。 20.【贊】傳記結尾的評論性文字。今義稱贊、贊美。 21.【黔(qián)婁】戰國時齊國的隱士。 22.【不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴。】不為貧賤而憂愁,不熱衷于發財做官。戚戚,憂慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。于,介詞,由于、因為,的意思 23.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說的是五柳先生一類的人吧?若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類。 24.【銜(xián)觴(shāng)賦詩】一邊喝酒一邊作詩。觴,酒杯。 銜,含著 25.【樂】形容詞的使動用法,使……快樂。 26.【志】:心志。 27.【無懷氏】:跟下文的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。

譯文

五柳先生不知道是哪裏的人,也不知道他的姓名。房子旁邊種著五棵柳樹,就以此為號。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。愛好讀書,隻求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得忘了吃飯。天性喜歡喝酒,但家境貧寒而不能常喝。親戚朋友知道他有此嗜好,有時擺了酒席來招待他;(他)去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉。五柳先生(隻要)喝醉了就回家去,竟沒有舍不得離開。 簡陋的居室裏空空蕩蕩,不能遮蔽住風和陽光;粗布短衣上打了補丁,盛飯的籃子和喝水用的瓢裏經常是空的,但他依然安然自若。經常以寫文章來自娛自樂,很是能表達自己的志趣。不把自己得失放在心上,就這樣過完自己的一生。 贊語說:黔婁的妻子曾經說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發財做官。”這話大概說的就是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己的志向感到快樂。他大概是無懷氏或葛天氏的時候的百姓吧?

點評

這篇傳的寫法很特別。正式給人立傳,總要說這個人叫什麽名字,是什麽地方人。但陶淵明筆下的主人公,既不知其名姓,也不知其來歷,這就使人覺得高深莫測,有點“神龍見首不見尾”,富于傳奇色彩。因為他的宅邊有五棵柳樹,大家都叫他“五柳先生”,于是他也便把這作為自己的雅號。 本文贊語,用“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”的話來贊揚五柳先生,說“其言茲若人之儔乎”,意謂大概這兩句話說的就是五柳先生這類人吧,也就是說五柳先生是黔婁一類人物。兩句話非常精煉地概括了五柳先生的性格特征,使古今兩個人物相映生輝。下面“銜觴賦詩”幾句,用記述與抒情再補一筆,人物的精神面貌更加突出,像是在畫面上真的活動起來。雖然貧困,並不妨礙他心境的悠閒,飲酒賦詩,自有不可多得的樂趣。這幾句也和前面“傳”的部分相呼應。贊語以“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”結束,說五柳先生雖生活在後世,但他的精神卻徜徉于上古帝王無懷氏、葛天氏的淳樸時代,則其為人行事之超然絕俗也就不足為怪了。兩句話用或然語氣表示肯定,尤為妙絕,使全篇神韻飄然而遠。

擴展

1.宅邊有五柳樹 從“榆柳蔭後檐,桃李羅堂前”(《歸園田居·其一》) 的詩句可知陶宅邊確實有柳樹。並且有5棵。 2.好讀書 陶淵明讀書是在完成耕種之後,從“既耕亦已種,時還讀我書”(《讀〈山海經〉》)可以看出。又常與友鄰討論,所以又寫道:“奇文共欣賞,疑義相與析。”(《移居》第一首) 3.性嗜酒 “春秫作美酒,酒熟吾自斟”(《和郭主簿》),“盥濯息檐下,鬥酒散襟顏”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》),“欲言無予和,揮杯勸孤影”(《雜詩·其二》),“歡言酌春酒,摘我園中蔬”(《讀〈山海經〉》),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想見。 4.簞瓢屢空 這是五柳先生以顏回自況,顏回簞瓢屢空而“不改其樂”,說明他安貧樂道。五柳先生亦當如此。陶淵明亦常“簞瓢屢空”,如“飢來驅我去,不知竟何之;行行至斯裏,叩門拙言辭”(《乞食》),就是寫他由于乏食不得不外出借貸的情況。 5.黔(qián)婁 戰國時齊國人。魯恭公曾遣使者致禮,賜粟三千鍾,想聘他任宰相,他堅辭不受。齊王又派人送去黃金百斤,聘他為卿,他也不接受。死時衣不蔽體。其妻亦有賢德。“黔婁有言”,一本作“黔婁之妻有言”。陶淵明在《詠貧士》中曾寫道:“安貧守賤者,自古有黔婁。”

古今異義:

1.每有會意 古:指對書中的內容有所領會 今:指領會別人沒有明白的意思 2.親舊知其如此 古:舊交,舊友 今:過去的,過時的 3.好讀書,不求甚解 古:讀書隻求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究 今:隻求懂個大概,不求深刻了解(含貶義) 4.造飲輒盡 古:到,往 今:製造 5.或置酒而招之 古:有時 ; 有的人 今:或者 6. 因以為號焉 古: 以之為,把(它)當作 今:認為,作為 7.贊曰:黔(qián)婁之妻有言 古:常用于傳記體文章的結尾處,表示作傳人對傳主的評論。 今:誇獎,誇贊 8.頗示己志: 古:略微 今:很

一詞多義:

1.以:1、因以為號焉 【介詞,把、用 】 2、以此自終 【憑借 或連詞,不翻譯】 2.之:1、或置酒而招之 【代詞,他】 2、葛天氏之民歟 【助詞,的】 3.言:1、閒靜少言 【說,說話】 2、黔婁之妻有言 【言語,話】 4.如:1、晏如也 【......的樣子】 2、親舊知其如此 【像】 5.許:1、先生不知何許人也 【處所、地方】 2、自富陽至桐廬一百許裏 【表示約數,左右】 6.其:1、其言茲若人之儔乎【句首語氣詞,表推測】 2、親舊知其如此【代詞,他】 7.志:1、以樂其志 【志趣,志向】 2、處處志之【標記】

重點虛詞

1 以 因以為號焉 "用",助詞 2 因 因以為號焉 表順承,"就" 3先生不知何許人也:也字表判斷 翻譯成 是

詞類活用:

1.亦不詳其姓字:形容詞用作動詞,詳細的知道。 2.親舊知其如此:形容詞用作名詞,親戚朋友。 3.以樂其志:為動用法,為……感到快樂. 4.性嗜酒:名詞用作動詞,喝酒

特殊句式:

1、省略句: 好讀書,不求甚解。(省略主語,應為五柳先生好讀書,不求甚解)譯文:先生喜歡讀書,但不刻意追求字句的解釋。 因以為號焉。(介詞“以”後省略賓語“之”,應為:因以之為號焉) 性嗜酒,家貧不能常得。(缺少主語,應為“(先生)性嗜酒,家貧不能常得”。譯文:先生生性喜歡喝酒,家中貧窮不能經常有酒喝。 ) 缺少主語:造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。 因以為號。(省略“之”字,應為“因以(之)為號”。譯文:于是就把“五柳”作為號了。) 2、倒裝句: 不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。(狀語“于貧賤”“于富貴”後置,應是:不于貧賤戚戚,不于富貴汲汲) 先生不知何許人也。(應為“不知先生何許人也”譯文:這位先生不知道是什麽地方的人。) 3、疑問句: 無懷氏之民歟?(一般疑問式) 4、判斷句式: 先生不知何許人也。(“也”表判斷。意思是:五柳先生不知道是什麽地方的人) 5、流傳下來的成語: 不求甚解:原指讀書要領會精神實質,不必咬文嚼字。現多指隻求懂得個大概,不求深刻了解。

註音

嗜 shì 輒 zhé 吝 lìn 褐 hè 簞 dān 黔 qián 儔 chóu 賦 fù 瓢 piáo 蔽bì 屢 lǚ 晏yàn 戚 qī 茲 zī 歟 yú 觴 shāng 汲 jí 頗 pō
返回頂部