首頁 古文典籍 黃帝四經 《十大經》篇

順道

原文
黃帝問力黑曰:大堇(庭)氏之有天下也,不辨陰陽,不數日月,不志四時,地成以財。其為之若何?力黑曰:大堇(庭)氏之有天下也,安徐正靜,柔節先定,良溫共(恭)儉,卑約主柔,常後而不先。體正信以仁,茲(慈)惠以愛人,端正勇,弗敢以先人。中請不,執一毋求。形於女節,所生乃柔。□□□正德,好德不爭。立于不敢,行于不能。單視(示)不敢,明執不能。守弱而節而堅之,胥雄節之窮而因之。若此者其民勞不□,幾(飢)不飴,死不宛(怨)。不廣(曠)其眾,不為兵邾,不為亂首,不為宛(怨)謀(媒),不陰謀,不擅斷疑,不謀削人之野,不謀劫人之宇。慎案其眾,以隋(隨)天地之從。不擅作事,以寺(待)逆節所窮。見地奪力,天逆其時,因而飾(飭)之。事環(還)克之。若此者,單(戰)朕(勝)不報,取地不反,單(戰)朕(勝)于外,福生于內。用力甚少,名(聲)章明。順之至也。  

譯文
黃帝問力黑說:大庭氏的取得天下,他並不需要去辨別陰陽晦明、不記數年月時日、也不認知四時節序,然而陰陽晦明、四時節序卻自然有規律地交替運轉,各種物質生活資料也自然生成長就。他究竟是怎樣管理天下的呢?力黑回答說:大庭氏的取得天下,是靠著安然舒適正定靜默,以雌柔來正定天下。同時委婉和順恭敬謙讓,謙卑簡易執持柔弱,退守雌節而不進逞雄強。實行公正的律度以取信天下,施以恩惠以愛護眾生,端正其行,不敢居先自傲。

心意靜守而不外馳,執持大道而不追逐物欲。取法雌節,處守柔弱。安舒靜定持正其德,美好之德不枉自爭競。要立足行事表現出怯懦和卑弱,善戰卻顯示出不敢作戰的樣子,強大卻執守卑弱。持守弱節必須堅決而有耐性,直等到逞強侍勇之敵窮困時再去乘機攻擊它。這樣的話,手下的臣民就會雖然勞疲但絕不會怠慢,雖然忍飢但不懈惰,雖出生入死而不會怨恨。

不應使百姓窮困,不做戰爭的發動者,不做禍亂的肇始人,不做引起怨恨的媒介,不搞陰謀顛覆,不妄自專斷和猶疑,不圖謀侵削他國的領土,不謀求掠奪別國的宮殿居舍。嚴謹地穩定自己的臣民,遵從天地運行的規律。不妄自行事,等待“逆節”自己走向窮途末路。


覬覦別國的土地,肆意掠奪民力,這是違背天道的,乘勢因時去伐正它,而敵人所行的惡事也會反過來促使其導致失敗。如果這樣的話,則戰爭會徹底取得勝利而不會再有反復,攻奪了敵國土地也不會在得而復失。這樣就可以外得兵功,內得財富,以微小的代價,取得顯赫的功名。這便是順應天道的結果。

返回頂部