首頁 古文典籍 天工開物 下篇

佳兵

【原文】
宋子曰:兵非聖人之得已也①。虞舜在位五十載,而有苗猶弗率②。明王聖帝,誰能去兵哉?“弧矢之利,以威天下”③,其來尚矣。為老氏者④,有葛天之思⑤焉。其詞有曰:“佳兵者,不祥之器⑥。”蓋言慎⑦也。
火葯機械之竅,其先鑿自西番與南裔⑧,而後乃及于中國。變幻百出,日盛月新。中國至今日,則即戎⑨者以為第一義,豈其然哉?雖然,生人縱有巧思,烏⑩能至此極也?

【注解】
①兵非聖人之得已也:用兵器不是聖人所能廢止的。
②而有苗猶弗率:有苗:虞舜時南方部族。弗率:不肯接受統治。
③“弧矢之利,以威天下”:語出《易·系辭下》。弧矢:即弓箭。
④為老氏者:信奉老子的無為而治者。
⑤葛天之思:向往葛天氏的時代。葛天氏,古人想象中的遠古帝王之號。《呂氏春秋·古樂》:“昔葛天氏之樂,三人操牛尾,投足以歌八闋。”
⑥佳兵者,不祥之器:見于《老子》。
⑦慎:不輕易用兵。
⑧其先鑿自西番與南裔:西番指西洋各國,南裔指南洋各國。按:火葯武器最早見于中國的北宋,並不是由西洋或南洋人發明後中國才有的。
⑨即戎:從事戰爭。
⑩烏:怎能。

【譯文】
宋先生說:用兵是聖人不得已才做的事情。舜帝在位長達五十餘年,隻有苗部族仍然沒有歸附。即使是賢明的帝王,誰能夠放棄戰爭和取消兵器呢?“武器的功用,就在于威懾天下”,這句話由來已久了。寫作《老子》一書的人,懷有葛天氏“無為而治”的理想,書中有句話說:“兵器這玩意兒,是不吉祥的東西。”那隻是警戒人們用兵要慎重罷了。
製造新式槍炮的技巧,是西洋人較早使用後來經由西域和南方的邊遠地區傳到中國來的,緊接著它很快就變化百出,日新月異。時至今日,中國有些帶兵的人已把發展兵器放到了第一位,難道這種想法對頭嗎?不過話說回來,人類即便有著巧妙的構思,武器的發展怎能到此為止呢?

弧矢
【原文】
凡造弓,以竹與牛角為正中幹質①(東北夷無竹,以柔木為之),桑枝木為兩稍②。弛則竹為內體,角護其外;張則角向內而竹居外。竹一條而角兩接③,桑弰則其末刻鍥④,以受弦⑤,其本則貫插接榫于竹丫⑥,而光削一面以貼角。
凡造弓,先削竹一片(竹宜秋冬伐,春夏則朽蛀),中腰微亞小,兩頭差大,約長二尺許。一面粘膠靠角,一面鋪置牛筋與膠而固之。牛角當中牙接⑦(北邊無修長牛角,則以羊角四接而束之。廣弓則黃牛明角亦用,不獨水牛也),固以筋膠。膠外固以樺皮,名曰暖靶。凡樺木關外產遼陽,北土繁生遵化,西陲繁生臨洮郡,閩、廣、浙亦皆有之。其皮護物,手握如軟綿,故弓靶所必用。即刀柄與槍幹,亦需用之。其最薄者,則為刀劍鞘室⑧也。
凡牛脊梁每隻生筋一方條,約重三十兩。殺取曬幹,復浸水中,析破如苧麻絲。北邊無蠶絲,弓弦處皆糾合此物為之。中華則以之鋪護弓幹,與為棉花彈弓弦也。凡膠乃魚脬、雜腸所為,煎治多屬寧國郡⑨,其東海石首魚,浙中以造白鯗者,取其脬為膠,堅固過于金鐵。北邊取海魚脬煎成,堅固與中華無異,種性則別也。天生數物,缺一而良弓不成,非偶然也。
凡造弓,初成坯後,安置室中梁閣上,地面勿離火意⑩。促者旬日,多者兩月,透幹其津液,然後取下磨光,重加筋、膠與漆,則其弓良甚。貨弓之家,不能俟日足者,則他日解釋之患因之。
凡弓弦取食柘葉蠶繭,其絲更堅韌。每條用絲線二十餘根作骨,然後用線橫纏緊約。纏絲分三停,隔七寸許則空一二分不纏,故弦不張弓時,可折疊三曲而收之。往者北邊弓弦,盡以牛筋為質,故夏月雨霧,妨其解脫,不相侵犯。今則絲弦亦廣有之。塗弦或用黃蠟,或不用亦無害也。凡弓兩稍系處,或切最厚牛皮,或削柔木如小棋子,釘粘角端,名曰墊弦,義同琴軫。放弦歸返時,雄力向內,得此而抗止,不然則受損也。
凡造弓,視人力強弱為輕重。上力挽一百二十斤,過此則為虎力,亦不數出。中力減十之二三,下力及其半。彀滿之時皆能中的。但戰陣之上洞胸徹札,功必歸于挽強者。而下力倘能穿楊貫虱,則以巧勝也。凡試弓力,以足踏弦就地,稱鉤搭掛弓腰,弦滿之時,推移秤錘所壓,則知多少。其初造料分兩,則上力挽強者,角與竹片削就時,約重七兩。筋與膠、漆與纏約絲繩,約重八錢,此其大略。中力減十之一二,下力減十之二三也。
凡成弓,藏時最嫌酶濕(酶氣先南後北,嶺南谷雨時,江南小滿,江北六月,燕、齊七月。然淮、揚酶氣獨盛)。將士家或置烘廚、烘箱,日以炭火置其下(春秋霧雨皆然,不但酶氣)。小卒無烘廚,則安頓灶突之上。稍怠不勤,立受朽解之患也(近歲命南方諸省造弓解北,紛紛駁回,不知離火即壞之故,亦無人陳說本章者)。
凡箭笴,中國南方竹質,北方萑柳質,北邊樺質,隨方不一。竿長二尺,鏃長一寸,其大端也。凡竹箭削竹四條或三條,以膠粘合,過刀光削而圓成之。漆、絲纏約兩頭,名曰“三不齊”箭桿。浙與廣南有生成箭竹,不破合者。柳與樺桿,則取彼圓直枝條而為之,微費刮削而成也。凡竹箭其體自直,不用矯揉。木桿則燥時必曲,削造時以數寸之木,刻槽一條,名曰箭端。將木桿逐寸戛拖而過,其身乃直。即首尾輕重,亦由過端而均停也。
凡箭,其本刻銜口以駕弦,其末受鏃。凡鏃冶鐵為之(《禹貢》砮石乃方物,不適用)北邊製如桃葉槍尖,廣南黎人矢鏃如平面鐵鏟,中國則三棱錐象也。響箭則以寸木空中錐眼為竅,矢過招風而飛鳴,即《庄子》所謂“嚆矢”也。
凡箭行端斜與疾慢,竅妙皆系本端翎羽之上。箭本近銜處剪翎直貼三條,其長三寸,鼎足安頓,粘以膠,名曰箭羽(此膠亦忌酶濕,故將卒勤者,箭亦時以火烘)。羽以雕膀為上(雕似鷹而大,尾長翅短),角鷹次之,鴟鷂又次之。南方造箭者,雕無望焉,即鷹、鷂亦難得之貨,急用塞數,即以雁翎,甚至鵝翎亦為之矣。凡雕翎箭行疾過鷹、鷂翎十餘步,而端正能抗風吹。北邊羽箭多出此料。鷹、鷂翎作法精工,亦恍惚焉。若鵝、雁之質,則釋放之時,手不應心,而遇風斜竄者多矣。南箭不及北,由此分也。

【注解】
①正中幹質:此指弓背中間的主幹部分。質:材料。
②稍:弓背的兩端為稍,又做硝。
③角兩接:所用牛角為兩截相接。
④刻鍥:用刀刻出一個缺口。
⑤弦:弓弦套在弓背兩端的索套。
⑥其本則貫插接榫(sǔn)于竹丫:桑硝之根部用榫子與竹片的丫口相銜插。
⑦牙接:以牙榫相接。
⑧鞘室:刀劍之鞘及匣。
⑨寧國郡:寧國府,在今安徽宣城。
⑩地面勿離火意:室內不要間斷用火。火意:即火氣的熏烤。
解釋之患因之:松散脫落的毛病就隨之而來了。
緊約:緊緊地束縛住。
琴軫:古琴上調弦的轉軸。
彀(ɡòu)滿:把弓拉滿。
洞胸徹札:射穿胸膛,射透木板。
穿楊貫虱:比喻神射,可以百步之外射穿柳葉,射穿虱子之心。貫虱,典出《列子·湯問》紀昌學射的故事。
解北:解運至北方。
箭笴:即箭桿。
駕弦:扣在弓弦上。
《禹貢》砮石:《禹貢》:“礪、砥、砮、丹。”註:砮,石,中矢簇。

【譯文】
造弓,要用竹片和牛角做正中的骨幹(東北少數民族地區沒有竹,就用柔韌的木料),兩頭接上桑木。未安緊弓弦時,竹在弓弧的內側,角在弓弧的外側起保護作用;安緊弓弦以後,角在弓弧的內側,竹在弓弧的外側。弓的本體是用一整條竹片,牛角則兩段相接。弓兩頭的桑木末端都刻有缺口,使弓弦能夠套緊。桑木本身與竹片互相穿插接榫,並削光一面貼上牛角。
動手造弓時,先削竹片一根(秋冬季節砍伐的竹子較好,因為春夏砍的容易蛀朽),中腰略小,兩頭稍大一些,長約兩尺左右。一面用膠貼上上牛角,一面用膠粘鋪上牛筋,加固弓身。兩段牛角之間互相咬合(北方少數民族沒有長的牛角,就用羊角分四段相接扎緊。廣東一帶的弓,不單用水牛角,有時也用半透明的黃牛角),用牛筋和膠液固定,外面再粘上樺樹皮加固,這就叫做“暖靶”。樺樹,東北地區產在遼陽,華北地區以河北遵化為最多,西北地區以甘肅臨洮為最多,福建、廣東和浙江等地也有出產。用樺樹皮作為保護層,手握起來感到柔軟,所以造弓把一定要用它。即使是刀柄和槍身也要用到它。最薄的就可用來作為刀劍的套子。
牛脊骨裏都有一條長方形的筋,重約三十兩。宰殺牛以後取出來曬幹,再用水浸泡,然後將它撕成苧麻絲那樣的纖維。北方少數民族沒有蠶絲,弓弦都是用這種牛筋纏合的。中原地區則用它鋪護弓的主幹,或者用它來作為彈棉花的弓弦。膠是從魚鰾、雜腸中熬取的,多數在安徽宇國縣熬煉。東海有一種石首魚,浙江人常用它曬成美味的魚幹,用它的鰾熬成的膠比銅鐵還要牢固。北方少數民族用其他海魚的鰾熬成的膠,同中原的一樣牢固,隻是種類不同而已。天然的這幾種東西,缺少一種就造不成良弓,看來這並不是偶然的。
弓坯子剛剛做成之後,要放在屋梁高處,地面不斷地生火烘焙。短則放置十來天,長則兩個月,等到膠液幹透後,就拿下來磨光,再一次增加牛筋、塗膠和上漆,這樣做出來的弓質量就很好了。有的賣弓人不到足夠的烘焙時間就把弓賣出,這樣,日後就可能出現脫膠的毛病。
用柘蠶絲為弓弦的弓就會更加堅韌。每條弦用二十多根絲線為骨,然後用絲線橫向纏緊。纏絲的時候分成三段,每纏七寸左右就留空一兩分不纏。這樣,在弦不上弓時就可以折成三節收起。過去北方少數民族都用牛筋為弓弦,每逢夏天雨季就怕它吸潮解脫而不敢貿然出兵進犯。現在到處都有絲弦了,有的人用黃蠟塗弦防潮,不用也不要緊。弓兩端系弦的部位,要用最厚的牛皮或軟木做成像小棋子那樣的墊子,用膠粘緊釘在牛角末端,這叫做墊弦,作用跟琴弦的碼子差不多。放箭時弓弦的回彈力很大,有了墊弦就可以抵消它,否則會損傷弓弦。
造弓還要按人的挽力大小來分輕重。上等力氣的人能挽一百二十斤,超過這個數目的叫做虎力,但這樣的人很少見。中等力氣的人能挽八九十斤,下等力氣的人隻能挽六十斤左右。這些弓箭在拉滿弦時都可以射中目標。但在戰場上能射穿敵人的胸膛或鎧甲的,當然是力氣大的射手;力氣小的人如果有能射穿楊樹葉或射中虱子的,那是以巧取勝。測定弓力的方法是:可以用腳踩弓弦,將秤鉤鉤住弓的中點往上拉,弦滿之時,推移秤錘稱平,就可知道弓力大小。做弓料的分量是,上等力氣所用的弓,角和竹片削好後約重七兩,筋、膠、漆和纏絲約重八錢,這是大概的數位。中等力氣的相應減少十分之一或五分之一,下等力氣的減少五分之一或十分之三。
弓的保管:藏弓最怕潮濕(陰雨天氣先南後北,開始的節氣,嶺南是谷雨,江南是小滿,江北是六月,河北、山東一帶是七月。而以淮河和揚州地區的陰雨天氣為最多)。軍官家裏常設定有烘廚或烘箱,每天都用炭火放在下面烘(不僅是陰雨天,春秋下雨或多霧的天氣也都這樣做)。士兵沒有烘廚或烘箱,就把弓放在灶頭煙道的凸起上。稍微照管不周到,弓就會朽壞解脫(近年來朝廷命令南方各省造弓解送北京,紛紛被退回,就是因為他們不知道弓如果離火就壞的道理,也沒有人就此事上奏朝廷陳述個中原因)。
箭桿的用料各地不盡相同,我國南方用竹,北方使用薄柳木,北方少數民族則用樺木。箭桿長二尺,箭頭長一寸,這是一般的規格。做竹箭時,削竹三四條並用膠黏合,再用刀削圓刮光。然後再用漆絲纏緊兩頭,這叫做“三不齊”箭桿。浙江和廣東南部有天然的箭竹,不用破開黏合。柳木或樺木做的箭桿,隻要選取圓直的枝條稍加削刮就可以了。竹箭本身很直,不必矯正。木箭桿幹燥後勢必變彎,矯正的辦法是用一塊幾寸長的木頭,上面刻一條槽,名叫箭端。將木桿嵌在槽裏逐寸刮拉而過,桿身就會變直。即使原來桿身頭尾重量不均勻的也能得到矯正。
箭桿的末端刻有一個小凹口,叫做“銜口”,以便扣在弦上,另一端安裝箭頭。箭頭是用鐵鑄成的(《尚書·禹貢》記載的那種石製箭頭,是用一種土辦法做的,並不適用),至于箭頭的形狀,北方少數民族做的像桃葉槍尖,廣東南部黎族人做的像平頭鐵鏟,中原地區做的則是三棱錐形。響箭之所以能迎風飛鳴,巧妙就在于小小的箭桿上錐有孔眼,這就是《庄子》說的“嚆矢”。
箭飛行得是正還是偏,快還是慢,關鍵都在箭羽上。在箭桿末端近銜口的地方,用脬膠粘上三條三寸長的三足鼎立形的翎羽,名叫箭羽(鰾膠也怕潮濕,因此勤勞的將士經常用火來烘烤箭)。所用的羽毛,以雕的翅毛為最好(雕像鷹而比鷹大,尾長而翅膀短),角鷹的翎羽居其次,鷂鷹的翎羽更次。南方造箭的人,固然沒希望得到雕翎,就是鷹翎也很難得到,急用時就隻好用雁翎、甚至用鵝翎來充數。雕翎箭飛得比鷹、鷂翎箭快十多步而且端正,還能抗風吹。北方少數民族的箭羽多數都用雕翎。角鷹或鷂鷹翎箭如果精工製作,效用也跟雕翎箭差不多。可是,鵝翎箭和雁翎箭射出時卻手不應心,往往一遇到風就歪到一邊去了。南方的箭比不上北方的箭,原因就在這裏。


【原文】
凡弩為守營兵器,不利行陣。直者名身,衡者名翼,弩牙發弦者①名機。斫木為身,約長二尺許,身之首橫拴度翼。其空缺度翼處,去面刻定一分(稍厚則弦發不應節),去背則不論分數。面上微刻直槽一條以盛箭。其翼以柔木一條為者名扁擔弩,力最雄。或一木之下加以竹片疊承(其竹一片短一片),名三撐弩,或五撐、七撐而止。身下截刻鍥銜弦,其銜傍活釘牙機,上剔發弦。上弦之時,惟力是視。一人以腳踏強弩而弦者,《漢書》名曰“蹶張材官”②。弦送矢行,其疾無與比數。
凡弩弦以苧麻為質,纏繞以鵝翎,塗以黃蠟。其弦上翼則緊,放下仍松,故鵝翎可極首尾于繩內。弩箭羽以箬葉為之。析破箭本,銜于其中而纏約之。其射猛獸葯箭,則用草烏一味,熬成濃膠,蘸染矢刃。見血一縷則命即絕,人畜同之。凡弓箭強者行二百餘步,弩箭最強者五十步而止,即過咫尺,不能穿魯縞③矣。然其行疾則十倍于弓,而入物之深亦倍之。
國朝軍器④造神臂弩、克敵弩,皆並發二矢、三矢者。又有諸葛弩,其上刻直槽,相承函十矢,其翼取最柔木為之。另安機木,隨手扳弦而上,發去一矢,槽中又落下一矢,則又扳木上弦而發。機巧雖工,然其力綿甚,所及二十餘步而已。此民家妨竊具,非軍國器。其山人射猛獸者名曰窩弩,安頓交跡之衢,機旁引線,俟獸過,帶發而射之。一發所獲,一獸而已。

【注解】
①弩牙發弦者:弩上有突牙,用以扣弦以發弩箭。
②《漢書》名曰:“蹶張材官”:“蹶張材官”,又作“材官蹶張”。材官:應即兵士中較強壯者。註:腳蹋強弩張之,故曰蹶張。《漢書·申屠嘉傳》:申屠嘉,梁人也。以材官蹶張從高帝擊項籍,遷為隊率。
③不能穿魯縞:《史記·韓長孺傳》:“強弩之極,矢不能穿魯縞。”註:魯縞,縞中尤薄者。
④軍器:疑指軍器局。明置兵仗、軍器二局,分造火器及刀牌、弓箭、槍弩等各種武器。

【譯文】
弩是鎮守營地的重要兵器,不適用于沖鋒陷陣。其中直的部分叫身,橫的部分叫翼,扣弦發箭的開關叫機。砍木做弩身,長約二尺。弩身的前端橫拴弩翼,拴翼的孔離弩面劃定一分厚(稍微厚了一些,弦和箭就配合不精準),與弩底的距離則不必計較。弩面上還要刻上一條直槽用以盛放箭。有的弩翼隻用一根柔木做成,叫做扁擔弩,這種弩的射殺力最強。如果弩翼是在一根柔木下面再用竹片(挨次縮短)疊撐的就相應叫做三撐弩、五撐弩或七撐弩。弩身後端刻一個缺口扣弦,旁邊釘上活動扳機,將活動扳機上推即可發箭。上弦時全靠人的體力。由一個人腳踏強弩上弦的,《漢書》稱為“蹶張”材官。弩弦把箭射出,快速無比。
弩弦用苧麻繩為骨,還要纏上鵝翎,塗上黃蠟。弩弦裝上弩翼時雖然拉得很緊,但放下來時仍然是松的,所以鵝翎的頭尾都可以夾入麻繩內。弩箭的箭羽是用箬竹葉製成的。把箭尾破開一點,然後把箬竹葉夾進去並將它纏緊。射殺猛獸用的葯箭,則是用草烏熬成濃膠蘸塗在箭頭上,這種箭一見血就能使人畜喪命。強弓可以射出二百多步遠,而強弩隻能射五十步遠,再遠一點就連薄絹也射不穿了。然而,弩比弓要快十倍,而穿透物體的深度也要大一倍。
本朝作為軍器的弩有神臂弩和克敵弩,都是能同時發出兩三支箭的。還有一種諸葛弩,弩上刻有直槽可裝箭十支,弩翼用最柔韌的木製成。另外還安有木製弩機,隨手扳機就可以上弦,發出一箭,槽中又落下一箭,又可以再拉扳機上弦發一箭。這種弩機結構精巧,但射殺力弱,射程隻有二十來步遠。這是民間用來防盜用的,而不是軍隊所用的兵器。山區的居民用來射殺猛獸的弩叫做“窩弩”,裝在野獸出沒的地方,拉上引線,野獸走過時一觸動引線,箭就會自動射出。每發一箭,所得的收獲隻是一隻野獸罷了。


【原文】
凡“幹①戈”名最古,幹與戈相連得名者,後世戰卒,短兵馳騎者更用之。蓋右手執短刀,左手執幹以蔽敵矢。古者車戰之上,則有專司執幹,並抵②同人之受矢者。若雙手執長戈與持戟、槊,則無所用之也。凡幹長不過三尺,杞柳織成尺徑圈,置于項下,上出五寸,亦銳其端,下則輕竿可執。若盾名“中幹”,則步卒所持以蔽矢並拒槊者,俗所謂傍牌是也。

【注解】
①幹:盾牌。
②抵:抵擋,遮蔽。

【譯文】
“幹戈”這個名字在兵器中是最為古老的,幹和戈相連成為一個詞,是因為後代的步兵和手握短兵器的騎兵經常配合使用幹和戈。右手執短刀,左手執盾牌以抵擋敵人的箭。古時候的戰車上,有人專門負責拿著盾牌,用來保護同車的人免中敵方的來箭。要是雙手拿著長矛或者戟,那就騰不出手來拿盾牌了。盾牌長度一般不會超過三尺,用杞柳枝條編織成的直徑約一尺的圓塊,盾牌上方的尖部突出五寸,它的下端接有一根輕竿可供手握,放在脖子下面進行防護。另有一種盾叫“中幹”,那是步兵拿來擋箭或長矛用的,俗稱傍牌。

火葯料
【原文】
火葯、火器,今時妄想進身博官者,人人張目而道,著書以獻,未必盡由試驗。然亦粗載數頁,附于卷內。
凡火葯以硝石、硫黃為主,草木灰為輔。硝性至陰,硫性至陽,陰陽兩神物相遇于無隙可容之中。其出也,人物膺①之,魂散驚而魄齏粉。凡硝性主直,直擊者硝九而硫一。硫性主橫,爆擊者硝七而硫三。其佐使之灰,則青楊、枯杉、樺根、箬葉、蜀葵、毛竹根、茄秸之類,燒使存性,而其中箬葉為最燥也。
凡火攻有毒火、神火、法火、爛火、噴火。毒火以白砒、硇砂為君,金汁、銀銹、人糞和製。神火以朱砂、雄黃、雌黃為君。爛火以硼砂、瓷末、牙皂、秦椒配合。飛火以朱砂、石黃、輕粉、草烏、巴豆配合。劫營火則用桐油、松香。此其大略。其狼糞煙②晝黑夜紅,迎風直上,與江豚灰能逆風而熾,皆須試見而後詳之。

【注解】
①膺:膺受,承受打擊。
②狼糞煙:即常說的狼煙,邊塞燃狼糞以報警。

【譯文】
關于火葯和火器,現在那些妄圖博取高官厚祿的人,個個都是高談闊論,著書呈獻朝廷,他們說的不一定都是經過試驗的。在這裏還是要粗略寫上幾頁,附在卷內。
火葯的成分以硝石和硫黃為主、草木灰為輔。其中硝石的陰性最強,硫黃的陽性最強,這兩種神奇的陰陽物質在沒有一點空隙的地方相遇,就會爆炸起來,不論人還是物都要魂飛魄散、粉身碎骨。硝石縱向的爆發力大,所以用于射擊的火葯成分是硝九硫一。硫黃橫向的爆發威力大,所以用于爆破的火葯成分是硝七硫三。作為輔助劑的炭粉,可以用青楊、枯杉、樺樹根、箬竹葉、蜀葵、毛竹根、茄稈之類,燒製成炭,其中以箬竹葉炭末最為燥烈。
戰爭中採用火攻的有毒火、神火、法火、爛火、噴火等名目。毒火主要以白砒、硇砂為主,再加上金汁、銀銹、人糞混和配製;神火主要以朱砂、雄黃、雌黃為主;爛火要加上硼砂、瓷屑、豬牙皂莢、花椒等物;飛火要加上朱砂、雄黃、輕粉、草烏、巴豆;劫營火則要用桐油、松香。這些配方隻是個大概。至于焚燒狼糞的煙白天黑、晚上紅,迎風直上,以及江豚的灰還能逆風燃燒,這些都隻是傳聞,必須先得經過試驗,親眼看一看,才能詳加說明。

硝石
【原文】
凡硝,華夷皆生,中國則專產西北。若東南販者不給官引①,則以為私貨而罪之。硝質與鹽同母,大地之下潮氣蒸成,現于地面。近水而土薄者成鹽,近山而土厚者成硝。以其入水即消溶,故名曰“硝”。長、淮②以北,節過中秋,即居室之中,隔日掃地,可取少許以供煎煉。
凡硝三所最多:出蜀中者曰川硝,生山西者俗呼鹽硝,生山東者俗呼土硝。凡硝刮掃取時(牆中亦或進出),入缸內水浸一宿,穢雜之物浮于面上,掠取去時,然後入釜,註水煎煉。硝化水幹,傾于器內,經過一宿,即結成硝。其上浮者曰芒硝,芒長者曰馬牙硝(皆從方產本質幻出),其下猥雜者曰樸硝。欲去雜還純,再入水煎煉。入萊菔數枚同煮熟,傾入盆中,經宿結成白雪,則呼盆硝。凡製火葯,牙硝、盆硝功用皆同。
凡取硝製葯,少者用新瓦焙,多者用土釜焙,潮氣一幹,即取研末。凡研硝不以鐵碾入石臼,相激火生,則禍不可測。凡硝配定何葯分兩,入黃③同研,木炭則從後增入。凡硝既焙之後,經久潮性復生。使用巨炮,多從臨期裝載也。

【注解】
①官引:由官府發放的專賣許可證。
②長、淮:長江、淮河。
③黃:硫黃。

【譯文】
硝石這種東西,中國和外國都有,而中國隻有西北部才出產。東南地區賣硝石的人如果沒有官府下發的運銷憑證,就會以走私的名義而被治罪。硝石和鹽都是在地底下面生成的,隨著水氣蒸發,出現在地面。近水而土層薄的地方形成鹽,靠山而土層厚的地方形成硝。因為它入水即消溶,所以就叫硝。長江、淮河以北地區,過了中秋節以後,即使是在室內,隔天掃地也可掃出少量的粗硝,以供進一步煎煉提純。
我國有三個地方出產硝石為最多:其中,四川產的叫做川硝,山西產的叫做鹽硝,山東產的叫做土硝。把刮掃來的粗硝(土牆中有時也有硝冒出來)放進缸裏,用水浸一夜,撈去浮渣,然後放進鍋中,加水煎煮直到硝完全溶解並又充分濃縮時,倒入容器,經過一晚便析出硝石的結晶。其中浮在上面的叫芒硝,芒長的叫馬牙硝(這都是各地出產的硝再經過純化得到的),而沉在下面含雜質較多的叫樸硝。要除去雜質把它提純,還需要加水再煮。扔進去幾隻蘿卜一起煮熟後,再倒入盆中,經過一晚便能析出雪白的結晶,這叫做盆硝。牙硝和盆硝製造火葯的功用相同。
用硝製造火葯,少量的可以放在新瓦片上焙幹,多的就要放在土鍋中焙。焙幹後,立即取出研成粉末。不能用鐵碾在石臼裏研磨硝,因為鐵石摩擦一旦產生火花,造成的災禍就不堪構想了。硝和硫按照某種火葯所要求的配方比例拌勻研磨以後,木炭末隨後才加入。硝焙幹後,時間久了又會返潮,因此大炮所用的硝葯,多數是臨時才裝上去的。

硫黃
【原文】
凡硫黃配硝,而後火葯成聲。北狄無黃之國,空繁硝產①,故中國有嚴禁,凡燃炮,拈硝與木灰為引線,黃不入內,入黃即不透關。凡碾黃難碎,每黃一兩,和硝一錢同碾,則立成微塵細末也。

【注解】
①空繁硝產:白白地生產那麽多硝,而不能製火葯。

【譯文】
硫黃和硝配合好之後,才能使火葯能夠爆炸。北方少數民族地區不產硫黃,硝石產量雖然多也用不上。因此中原地區對于硫黃是嚴禁販運的。大炮點火,要用硝和木炭末混合搓成導火線,不要加入硫黃,不然引線導火就會失靈。硫黃很難單獨碾碎,但是如果每兩硫黃加入一錢硝一起碾磨,很快就可以碾成像塵一樣的粉末了。

火器
【原文】
西洋炮。熟銅鑄就,圓形若銅鼓。引放時,半裏之內,人馬受驚死(平地爇引炮有關捩,前行遇坎方止。點引之人反走墜入深坑內,炮聲在高頭,放者方不喪命)。
紅夷炮。鑄鐵為之,身長丈許,用以守城。中藏鐵彈並火葯數鬥,飛激二裏,膺其鋒者為齏粉。凡炮爇引內灼時,先往後坐千鈞力,其位須牆抵住,牆崩者其常。
大將軍、二將軍(即紅夷之次,在中國為巨物)。佛郎機(水戰舟頭用)。
三眼銃、百子連珠炮。
地雷。埋伏土中,竹管通引,沖土起擊,其身從其炸裂。所謂橫擊,用黃多者(引線用礬油,炮口覆以盆)。
混江龍。漆固皮囊裹炮沉于水底,岸上帶索引機。囊中懸吊火石、火鐮,索機一動,其中自發。敵舟行過,遇之則敗。然此終痴物也。
鳥銃。凡鳥銃長約三尺,鐵管載葯,嵌盛木棍之中,以便手握。凡錘鳥銃,先以鐵梃一條大如筋箸為冷骨,裹紅鐵錘成。先為三接,接口熾紅,竭力撞合。合後以四棱鋼錐如箸大者,透轉其中,使極光凈,則發葯無阻滯。其本近身處,管亦大于末,所以容受火葯。每銃約載配硝一錢二分,鉛鐵彈子二錢。發葯不用信引(嶺南製度,有用引者),孔口通內處露硝分釐,捶熟苧麻點火。左手握銃對敵,右手發鐵機逼苧火于硝上,則一發而去。鳥雀遇于三十步內者,羽肉皆粉碎,五十步外方有完形,若百步則銃力竭矣。鳥槍行遠過二百步,製方仿佛烏銃,而身長葯多,亦皆倍此也。
萬人敵。凡外郡小邑乘城卻敵,有炮力不具者,即有空懸火炮而痴重難使者,則萬人敵近製隨宜可用,不必拘執一方也。蓋硝、黃火力所射,千軍萬馬立時糜爛。其法:用宿幹空中①泥團,上留小眼築實硝、黃火葯,摻入毒火、神火,由人變通增損。貫葯安信而後,外以木架匡正圍,或有即用木桶而塑泥實其內郭者,其義亦同。若泥團必用木框,所以妨擲投先碎也。敵攻城時,燃灼引信,拋擲城下。火力出騰,八面旋轉。旋向內時,則城牆抵住,不傷我兵;旋向外時,則敵人馬皆無幸。此為守城第一器。而能通火葯之性、火器之方者,聰明由人。作者不上十年②,守土者留心可也。

【注解】
①空中:中間是空的。
②作者不上十年:這種武器發明還不到十年。

【譯文】
西洋炮是用熟銅鑄成的,圓得像一個銅鼓。放炮時,半裏之內,人和馬都會嚇死(在平地點燃引線時裝上可以使炮身轉動的機關,轉到一個缺口才停下來。炮手點燃引線之後馬上往回跑並跳進深坑裏,這時炮聲在高處爆響,炮手才不至于受傷或喪命)。
紅夷炮是用鑄鐵造的,身長一丈多,用來守城。炮膛裏裝有幾鬥鐵丸和火葯,射程二裏,被擊中的目標會變得碎粉。大炮引發時,首先會產生很大的後坐力,炮位必須用牆頂住,牆因此而崩塌也是常見的事。
大將軍、二將軍(是小一點的紅夷炮,在中國卻已算是個大家伙了)、佛郎機(水戰時裝在船頭用)。
三眼銃、百子連珠炮。
地雷:埋藏在泥土中,用竹管套上保護引線,引爆時沖開泥土起到殺傷作用,地雷本身也同時炸裂了。這便是所謂的“橫擊”,是因為huǒ葯配方中硫黃用得較多的緣故(引線要塗上礬油,引線入口處要用盆覆蓋)。
混江龍:用皮囊包裹,再用漆密封,然後沉入水底,岸上用一條引索控製。皮囊裏掛有火石和火鐮,一旦牽動引索,皮囊裏自然就會點火引爆。敵船如果碰到它就會被炸壞,但它畢竟是個笨重的家伙。
鳥銃:約有三尺長,裝火葯的鐵槍管嵌在木托上,以便于手握。錘製鳥銃時,先用一根像筷子一樣粗的鐵條當鍛模,然後將燒紅的鐵塊包在它上面打成鐵管。槍管分三段,再把接口燒紅,盡力錘打接合。接合之後,又用如同筷子一樣粗的四棱鋼錐插進槍管裏來回轉動,使槍管內壁極其圓滑,發射時才不會有阻滯。槍管近人身的一端較粗,用來裝載火葯。每支銃一次大約裝火葯一錢二分,鉛鐵彈子二錢。點火時不用引信(嶺南的鳥銃製法,也有用引信的),在槍管近人身一端通到槍膛的小孔上露出一點硝,用錘爛了的苧麻點火。左手握銃對準目標,右手扣動扳機將苧麻火逼到硝葯上,一剎那就發射出去了。鳥雀在三十步之內中彈,會被打得稀巴爛,五十步以外中彈才能儲存原形,到了一百步,火力就不及了。鳥槍的射程超過二百步,製法跟鳥銃相似,但槍管的長度和裝火葯的量都增加了一倍。
萬人敵:用于邊遠小縣城裏守城御敵,有的沒有炮,有的即使配有火炮也笨重難使,萬人敵便是適合近距離作戰的機動武器。硝石和硫黃配合產生的火力,能使千軍萬馬炸得血肉橫飛。它的製法是:把中空的泥團晾幹後,通過上邊留出的小孔裝滿由硝和硫黃配成的火葯,並由人靈活地增減和摻入毒火、神火等葯料,壓實並安上引信後,再用木框框住。也有在木桶裏面糊泥並填實火葯而造成的,道理是一樣的。如果用泥團就一定要在泥團外加上木框以防止拋出去還沒爆炸就破裂了。敵人攻城時,點燃引信,把萬人敵拋擲到城下。這時,萬人敵不斷射出火力,而且四方八面地旋轉起來。當它向內旋時,由于有城牆擋著,不會傷害自己人;當它向外旋時,敵軍人馬會大量傷亡。這是守城的首要武器。凡能通曉火葯性能和火器製法的人,都可以發揮自己的聰明才智。這種武器發明還不到十年,負責守衛疆土的將士們都應密切關註其中的技巧原理呀!

【評析】
自古以來,隻要有人的地方,就會有摩擦。兩個人的摩擦會引起爭吵,兩個國家的摩擦,嚴重時就會引起戰爭了。但凡戰爭,為了保護自己,也為了求勝利,就有兵器的生產。有對付少數人的兵器,也有一次可以對付一群人的兵器。在明代,隨著傳教士東來的,還有西洋武器的傳入。這些傳統武器和西洋武器的製造方法與作用,在本篇中都有說明。

返回頂部