首頁 古文典籍 戰國策

腹擊為室而鉅

【提要】

大臣廣佔良田大造官邸無疑是貪污腐化行為,但是在腹擊的口中卻變成了大臣表達忠心的方式,語言改變、顛覆事實的能力何等巨大。

【原文】

腹擊為室而鉅,荊敢言之主。謂腹子曰:“何故為室之鉅也?”腹擊曰:“臣,羈旅也,爵高而祿輕,宮室小而帑不眾。主雖信臣,百姓皆曰:‘國有大事,擊必不為用。’今擊之鉅宮,將以取信于百姓也。”主君曰:“善。”

【譯文】

趙臣腹擊廣佔良田建造官邸,荊敢把這件事奏報了趙國君主,趙王對腹擊說:“賢卿為什麽要興建這麽大的宅邸呢?”腹擊回答說:“我隻是寄居趙國的一個臣子,爵位雖很高,但俸祿卻很低。假如官邸太小,則眷屬就少,那君王又如何信賴臣呢?即使君王信賴臣,恐怕百姓也都會說:‘一旦國家有難,腹擊定會抽身而走,不會為趙國效命。’如今我之所以要建造大官邸,是為取信于民。”趙王說:“好。”

【評析】

其實無論好事壞事都會有一些好的解釋說法,如果能夠自圓其說也完全會得到人的理解和諒解。說客的“三寸不爛之舌”,其功能也就在這裏。

返回頂部