首頁 古文典籍 管子

製分第二十九

凡兵之所以先爭,聖人賢士,不為愛尊爵;道術知能,不為愛官職;巧伎勇力,不為愛重祿;聰耳明目,不為愛金財。故伯夷、叔齊非于死之日而後有名也,其前行多修矣;武王非于甲子之朝而後勝也,其前政多善矣。故小征,千裏遍知之。築堵之牆,十人之聚,日五間之。大征,遍知天下。日一間之,散金財用聰明也。故善用兵者,無溝壘而有耳目。兵不呼儆,不苟聚,不妄行,不強進。呼儆則敵人戒,苟聚則眾不用,妄行則群卒困,強進則銳士挫。故凡用兵者,攻堅則軔,乘瑕則神。攻堅則瑕者堅,乘瑕則堅者瑕。故堅其堅者,瑕其瑕者。屠牛但朝解九牛,而刀可以莫鐵,則刃遊間也。故天道不行,屈不足從;人事荒亂,以十破百;器備不行,以半擊倍。故軍爭者不行于完城池,有道者不行于無君。故莫知其將至也,至而不可圉;莫知其將去也,去而不可止。敵人雖眾,不能止待。

【譯文】
舉凡用兵先要爭取具備的條件是:聖人賢士不為貪圖尊高的爵位,有道術能力的人不為貪圖國家的官職,有武藝勇力的人不為優握的俸祿,到敵方偵查的人員不為金錢和財貨。伯夷、叔齊不是餓死以後才有名的,因為以前就註重修德;周武王不是在甲子那天以後取勝的,因為以前就多行善政。所以,小規模的征戰,要了解千裏地的情況。就是一牆之隔,十人之聚集,也要每天偵查五次。至于大規模的征戰,那就要了解天下的情況了。所謂每日頻繁地偵查五次,就是要花錢購買耳目的意思。所以,善用兵者,即使沒有溝壘工事,也要有從事偵查的耳目。兵不可高聲呼警,不可草率集合,不可徒勞行軍,不可勉強進攻。高聲呼警,則敵人知所警惕;草率集合出動,則兵眾不肯效力;徒勞行軍,則士卒困乏;勉強進攻,則精兵受挫。所以,用兵的人,攻堅則容易受挫,攻弱則收得神效。攻堅,其薄弱環節也會變得堅固;攻弱,其堅固部分也會變得薄弱。所以要穩住其堅固環節,削弱其薄弱環節。屠牛坦一天割解九隻牛而屠刀還能削鐵,就是因為刀刃總是在空隙間活動的原故。所以,在天道不順的時候,敵人窮屈,也不宜追逐;敵國人事荒亂,就可以以十破百;敵國兵器不備,就可以以半擊倍,所以,軍事爭奪不打堅固的城池,有道義的不打無君的國家。要使人不知其將要來到,到了就無法防御;要使人不知其將要離去,去了便不能阻止。這樣敵人雖多,也是不能阻攔和防御的。


治者所道富也,治而未必富也,必知富之事,然後能富。富者所道強也,而富未必強也,必知強之數,然後能強。強者所道勝也,而強未必勝也,必知勝之理,然後能勝。勝者所道製也,而勝未必製也,必知製之分,然後能製。是故治國有器,富國有事、強國有數,勝國有理,製天下有分。

【譯文】
    治,可以導致國富,但治未必就是富,必須懂得富國的生產,然後才能富。富,可以導致國強,但富未必就是強,必須懂得強國的措施,然後才能強。強,可以導致勝利,但強未必就能勝,必須懂得勝利的正理,然後才能勝。勝,可以導致控製天下,但勝未必就能控製,必須懂得控製天下的綱領,然後才能控製。所以,使國治要有軍備,使國富要有生產,使國強要有措施,使國勝要有理,控製天下則要有綱領。

返回頂部