首頁 範文 演講稿 英語演講稿

關于端午節的英語作文

dragon boat festival, often known as tuen ng festival or duan wu festival, is a traditional chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the chinese calendar. it is also known as the double fifth.[citation needed] it has since been celebrated, in various ways, in other parts of east asia as well, most notably korea.

the exact origins of duan wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the chinese poet qu yuan of the warring states period. he committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the chu government. the local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating qu"s body. they also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.

in the early years of the chinese republic, duan wu was also celebrated as "poets" day", due to qu yuan"s status as china"s first poet of personal renown.

today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of qu"s dramatic death.

意思是: 端午節,往往被稱為端午節或段吳節,是一種傳統的中國節日舉行的第5天的第5個月對中國的日歷。它也被稱為雙五分之一。 [引文需要] ,它已被慶祝,以各種方式,在其他部分的東亞地區,以及,最顯著的韓國。

確切的起源段吳不清楚,但一個傳統的觀點認為,電影節memorializes ,中國詩人屈原的戰國時期。他致力于自殺溺水自己的一條河,因為他是反感,由腐敗的楚政府。有關地方人民政府,明知他是一個好人,決定投擲食物到河飼料的魚,以防止他中國教育總網文檔頻道們吃曲的身體。他們還就坐在龍艇,並嘗試恐嚇魚類遠離由如雷的聲音,鼓上的船民和激烈的期待龍頭,在前面的船民。

在最初幾年,中國共和國,段武也慶祝“詩人節” ,由于屈原的地位,作為中國的第一詩人的個人名聲。

今天,人們吃粽(食物原本打算飼料魚)和種族的龍艇在記憶曲的戲劇性的死亡。

返回頂部