首頁 古文典籍 呂氏春秋

序意

【原文】
    維秦八年,歲在涒灘,秋甲子朔。朔之日,良人請問十二紀。文信侯曰:嘗得學黃帝之所以誨顓頊矣,“爰有大圜在上,大矩在下,汝能法之,為民父母。” 蓋聞古之清世,是法天地。凡十二紀者,所以紀治亂存亡也,所以知壽夭吉凶也。上揆之天,下驗之地,中審之人,若此則是非可不可無所遁矣。天曰順,順維生;地曰固,固維寧;人曰信,信維聽。三者鹹當,無為而行。行也者,行其理也,行數,循其理,平其私。夫私視使目盲,私聽使耳聾,私慮使心狂。三者皆私設,精則智無由公。智不公,則福日衰,災日隆。以日倪而西望知之。趙襄子遊於囿中,至於梁,馬卻不肯進。青荓為參乘。襄子曰:“進視梁下,類有人。” 青荓進視梁下,豫讓卻寢,佯為死人。叱青荊曰:“去,長者吾且有事。” 青荓曰“少而與子友,子且為大事,而我言之,是失相與友之道;子將賊吾君,而我不言之,是失為人臣之道。如我者惟死為可。”乃退而自殺。青荊非樂死也,重失人臣之節,惡廢交友之道也。青荊豫讓,可謂之友也。

【譯文】
    秦始皇八年,太歲在涒灘,秋天,初一為甲子。初一這天,君子請問十二紀的事。文信侯呂不韋說。曾經學到黃帝教誨顓項的話,“有皇天在上,大地在下,你能夠效法它們,可以做人民的父母了。”聽說古代的清平盛世,都是效法天地。大凡十二紀,是用來記載國家的治亂存亡的,是用來了解人事的壽天吉凶的。向上度量于天,向下檢驗于地,中間審察于人。象這樣,那麽對與不對、可與不可都沒有失誤了。

    天要順行,順行才能生萬物;地耍牢固,牢固萬物才得安寧,人要誠信,誠信才能被聽用。天地人三者都各得其所,就可以無為而行了。行的意思,就是行天之道。行天之道,順地之理,八就可以去掉私心了。帶著私心去看,就會使眼睛什幺也看不見,帶著私心去聽,就會使耳朵什麽也聽不見,帶著私心去考慮問題,就會使心狂沒有準則。眼晴、耳朵和心都為私而施用,嚴重了就會使思想不能公正。思想不公正,那麽福就會一天天衰減,災就會一天天興盛,這個道理,從太陽偏斜必定西落的現象中可以看出來。

    趙襄子在園囿中遊玩,走到橋邊,馬向後退,不肯前進。這時青荓做參乘。襄子說:“到前邊看看橋底下,象是有人。”青荓到前邊看看橋下,豫讓正仰面睡覺,裝作死人。他叱退青荓說:“離開,我將要行大事。”青荓說,“年輕時和你很要好,你現在將要行大事,我說出這件事,這是失掉了交友之道,你要殺死我的君主,我不說出這件事,這是失掉了為臣之義。象我這樣,隻可以一死了。”于遇退下去自殺了。青荓不是喜歡死,而是看重人臣的節操,厭惡廢棄交友的準則。青荓、豫讓,可以算作朋友了。

返回頂部