首頁 古文典籍 史記 十表

建元以來侯者年表

太史公曰:匈奴絕和親,攻當路塞;閩越擅伐,東甌請降。二夷交侵,當盛漢之隆,以此知功臣受封侔于祖考矣。何者?自詩書稱三代“戎狄是應,荊荼是征”②,齊桓越燕伐山戎,武靈王以區區趙服單于,秦繆用百裏霸西戎,吳楚之君以諸侯役百越。況乃以中國一統,明天子在上,兼文武,席卷四海,內輯億萬之眾,豈以晏然不為邊境征伐哉!自是後,遂出師北討彊胡,南誅勁越,將卒以次封矣。

〔注解〕

①索隱曰:七十二國,太史公舊;餘四十五國,褚先生補也。
②《毛詩傳》曰:“膺,當也。”鄭玄曰:“征,艾。”《索隱》曰:荼,音舒。征,音澄。

後進好事儒者褚先生曰:太史公記事盡于孝武之事,故復修記孝昭以來功臣侯者,編于左方,令後好事者得覽觀成敗長短絕世之適,得以自戒焉。當世之君子,行權合變,度時施宜,希世用事,以建功有土封侯,立名當世,豈不盛哉!
觀其持滿守成之道,皆不謙讓,驕蹇爭權,喜揚聲譽,知進不知退,終以殺身滅國。以三得之①,及身失之,不能傳功于後世,令恩德流子孫,豈不悲哉!
夫龍雒侯曾為前將軍,世俗順善,厚重謹信,不與政事,退讓愛人。其先起于晉六卿之世。有土君國以來,為王侯,子孫相承不絕,歷年經世,以至于今,凡百餘歲,豈可與功臣及身失之者同日而語之哉?悲夫,後世其誡之!

〔注解〕

①《集解》:以三得之者,即上所謂“行權合變,度時施宜,希世用事”也。

 

詳細注解及譯文:〔盛冬鈴 註譯〕


【譯文】

太史公說:匈奴斷絕和親,攻擊我正當要道的邊塞,閩越憑借武力,擅自攻伐東甌,致使東甌請求內遷,受我保護。這兩支外夷一起侵擾邊境,正在我大漢最昌盛的時候,由此可以推知功臣受封之多,當與高祖開國時相等。為什麽會這樣呢?自從《詩經》、《書經》記稱夏、商、周三代“抵御抗擊北方的戎狄,討伐懲罰南方的荊舒”以來,齊桓公曾越過燕國攻打山戎,趙武靈王以小小的趙國使匈奴的單于降服,秦穆公依靠百裏奚稱霸西戎,吳、楚兩國的國君以諸侯的身份而能役使百越。何況以實現了大一統的中國,聖明的天子在位,兼有文武之才,志在平定四方,使國內億萬民眾都和睦相處,安居樂業,怎麽會面對外夷的侵擾安然無事,不去經營邊疆進行討伐呢?從此以後,我大漢就出兵北方,征討凶悍的匈奴,又出兵南方,消滅強勁的南越,建立軍功的將士們也都依次受封了。

後進好事的儒者褚先生說:太史公記事到孝武帝之世為止,所以我又撰記孝昭帝以後功臣封侯的情況,編于左方,目的在于使後世的好事者能從中看到功臣們功業成敗,享國長短,侯位有的傳世有的絕封的必然之理,吸取教訓,引以為戒。當世的君子或者能不守常規而隨機應變,或者能審察時世的變化而採取適宜的措施,或者能迎合世俗得到重用,從而建立功業,受封侯爵,擁有封地,難道不是十分興旺,令人羨慕嗎?然而看他們用來保全功業的舉動,又都不謙虛謹慎,全是驕傲自滿,爭權奪利,喜歡招搖揚名,隻知前進,不知應該留有退路,終于都犯罪被殺,封國隨之滅絕。依靠上述三種途徑得到的侯位,在自己這一輩子就失掉了,不能把功業傳給後代,使子孫們也能享受恩德,這難道不是十分可悲的嗎?那龍雒侯曾經擔任前將軍這一官職,他能夠順應世俗,行善積德,為人忠厚誠信,不幹預政事,遇事退讓,處處愛護他人。他的祖先本是春秋時晉國的六卿之一。自從擁有國土成為諸侯以來,為王為侯,子孫代代相傳,從未斷絕,經歷了許多年歲和世代,直至如今,算起來已有一百多年了,這又哪裏能與自身在世之時就失去爵位的功臣們同日而語呢?真是可悲啊,後世的人們要引以為戒啊!

 

詳細注解:

【原文】

太史公曰:匈奴絕和親, <2>攻當路塞; <3>閩越擅伐,東甌請降。 <4>二夷交侵,當盛漢之隆,以此知功臣受封侔于祖考矣。 <5>何者?自《詩》《書》稱三代“戎狄是膺,荊荼是征”, <6>齊桓越燕伐山戎, <7>武靈王以區區趙服單于, <8>秦繆用百裏霸西戎, <9>吳楚之君以諸侯役百越。 <10>況乃以中國一統,明天子在上,兼文武,席卷四海, <11>內輯億萬之眾, <12>豈以晏然不為邊境征伐哉? <13>自是後,遂出師北討強胡, <14>南誅勁越 <15>,將卒以次封矣。


【注解】

<1>“建元”,漢武帝第一個年號,共六年,自公元前一四○年至前一三五年。此言“建元以來”,意即指武帝即位次年改元以後直至司馬遷撰此表之時。 <2>“匈奴”,古代我國北方少數民族之一,散居大漠南北,以遊牧為生,精于騎射,漢初勢力強盛,對中原地區構成巨大威脅。“和親”,多指中原王朝的統治者出于政治目的的嫁女給邊地少數民族首領,通過建立姻親關系,以求和好。漢七年(公元前二○○年),韓王信反,勾結匈奴謀內侵,漢高祖劉邦親自率軍出擊匈奴,在平城白登山(今山西大同市東北)中伏,被圍七晝夜。脫險後,不得已採納劉敬的建議,對匈奴和親,把宗室女冒稱長公主嫁給匈奴冒頓單于(冒頓音mò dú),後呂後、文帝、景帝繼續對匈奴採取和親政策,但匈奴仍不時寇掠邊郡。武帝元光二年(公元前一三三年),漢使馬邑人聶翁壹誘匈奴入侵馬邑,而伏兵三十萬于旁,欲全殲其精銳。謀泄,匈奴退兵,從此絕和親,滋擾益甚。詳見本書《匈奴列傳》。 <3> “當路塞”,正當要道的邊塞。 <4>“閩越擅伐,東甌請降”,秦漢時居于今浙江、福建一帶的越人稱為東越,相傳是春秋末越國遺民的後裔。漢初分為二部,一為閩越,一為東甌。武帝建元三年(公元前一三八年)閩越王率軍圍東甌,武帝命中大夫庄助持節發會稽郡兵浮海往救,未至,閩越兵退回。東甌自請舉國內徙,武帝把其眾安置在江、淮之間。詳見本書《東越列傳》。 <5>“祖考”,祖先,先世。此指高祖開國之時。 <6>“《詩》”,我國最早的一部詩歌總集,分《風》、《小雅》、《大雅》、《頌》四部分,共輯錄自西周初期至春秋中期的詩歌三百零五篇,其中既有民間歌謠,也有朝會宴饗祭祀時用的配樂歌詩,內容相當豐富。據說曾經孔子刪訂,為儒家經典之一,又稱《詩經》。“《書》”,即《尚書》,我國最早的一部典章文獻匯編,其中儲存了商周時期的一些重要歷史檔案和原始資料。據說曾經孔子刪訂,為儒家經典之一,又稱《書經》。原有百篇,秦始皇焚書以後大多佚亡。“三代”,指夏、商、周三個朝代。“戎狄是膺,荊荼是征”,這是《詩·魯頌·閟宮》中的兩句。“戎狄”,古代對西部及北部地區少數民族的泛稱。“膺”,抵御。“荊”,國名,因建國于荊山(今湖北南漳西)一帶,故名,即春秋楚國的古稱。“荼”,音shū,通“舒”,春秋國名,分舒鳩、舒庸、舒蓼等部,故地在今安徽舒城、廬江一帶。“荊舒”在中原地區以南,當時被看作蠻夷之邦。“征”,通“懲”,懲罰。“荊荼是征”句今傳本《毛詩》作“荊舒是懲”,司馬遷所引或系《魯詩》。 <7>“齊桓”,指齊桓公,春秋時齊國的國君,僖公子,襄公弟,名小白,公元前六八五年即位。他任管仲為相,發展工商業,實行富國強兵政策,以“尊王攘夷”為號召,聯合中原各諸侯國,遏製楚國勢力向北擴張,又擊敗山戎,多次主持諸侯會盟,成為春秋時期的第一個霸主。管仲死後,他額度佞人,怠于政事,至公元前六四四年去世。“燕”,諸侯國名,西周初武王封召公奭于燕,春秋時燕國領有今河北北部及遼寧西端地。“山戎”,即北戎,古代北方民族名,春秋時居于今河北東部地。齊桓公二十三年(公元前六六三年)山戎伐燕,燕向齊告急求援,齊桓公率軍救燕,敗山戎,進軍追擊,至孤竹(今河北盧龍南)而還。 <8> “武靈王”,指趙武靈王,戰國時趙國的國君,肅侯子,名雍,公元前三二五年即位。他不顧保守勢力的反對,提倡胡服,以便騎射,訓練騎兵作戰,使趙國國勢迅速強盛起來。公元前二九九年傳位其子,自稱“主父”,後于公元前二九五年在內亂中被圍餓死。“區區”,小,少。“趙”,國名,戰國七雄之一。春秋末,韓、趙、魏三卿瓜分晉國,至公元前四○三年得到周威烈王的承認,列為諸侯。趙國建都晉陽(今山西太原市西南),後遷都邯鄲(今河北邯鄲市),領有今山西中部、河北西南部及陝西東北角地。“單于”,匈奴最高官長的稱號。“單”,音chán。 <9>“秦繆”,指秦穆公,春秋時秦國的國君,德公子,成公弟,名任好,公元前六五九年至前六二一年在位。“繆”,通“穆”。“百裏”,指百裏傒,本是虞國大夫,虞亡被晉所擄。後晉獻公嫁女于秦,以百裏傒為陪嫁的奴隸。百裏傒逃亡至宛(今河南南陽市,當時屬楚國),被楚人所執。秦穆公聽說他是個賢人,以五羖(gǔ,黑色公羊)羊皮贖歸,授以國政,號“五羖大夫”。“霸西戎”,成為西戎各部族的霸主。據本書《秦本紀》記載,秦穆公任用百裏傒、蹇叔以及從戎地來降的由餘等人,國勢強盛,“三十七年(公元前六二三年),用由餘謀伐戎王,益國十二,開地千裏,遂霸西戎”。 <10>“吳”,諸侯國名,周太王子太伯所建,春秋末領有今江蘇、上海市大部及浙江北部、安徽東南地區,曾敗楚滅越,並北向攻齊,與晉爭霸,稱強一時。“楚”,諸侯國名,西周初立國于荊山,後把疆土擴大到長江中遊,春秋時不斷兼並周圍小國,與中原大國齊、晉爭霸,是著名的強國。春秋末領有今長江中下遊及淮河流域部分地,戰國時在七雄中地最廣,人最多。“百越”,亦作“百粵”,古代越人散居長江中下遊及其以南今江蘇、浙江、福建、湖南、廣東、廣西等地,部落眾多,統稱“百越”。 <11>“四海”,古代以為中國之地四周有海環繞,因以四海指邊疆,以四海之內代指全國各地。 <12> “輯”,和協,這裏是使動用法,謂使之和協。 <13>“晏然”,安逸平靜的樣子。 <14>“胡”,古代對北方邊地少數民族的稱呼,此處專指匈奴。從元光五年(公元前一三○年)開始,漢軍屢屢出塞討伐匈奴,多獲大勝,後匈奴被迫遠遁,漢南無王庭。 <15>“越”,此處兼指南越、閩越。秦末南海龍川(今廣東龍川西)令趙佗兼並桂林、南海、象三郡地(約相當于今廣東、廣西及越南北部地),自立為南越武王。漢初南越雖對漢稱臣,實為一割據政權。趙佗死後,三傳至其五世孫趙興為王,漢武帝想直接統治南越地區,于元鼎四年(公元前一一三年)派遣使者安國少季、終軍等去招撫趙及其母王太後樛氏入朝。南越王趙興及王太後都同意歸附內屬,但丞相呂嘉堅決反對,起兵殺死了南越王、王太後和漢使。武帝于元鼎五年秋發兵十萬攻南越,于次年冬俘獲呂嘉,平走南越全境。又,武帝曾封閩越貴族餘善為東越王,南越呂嘉反漢,餘善曾與通謀,元鼎六年秋,又起兵殺漢三校尉,于是漢兵往討,至元封元年(公元前一一○年),東越貴族殺餘善請降,事平。


〔以下注解,參見表文內容順序〕

【注解】

<1>“元光”,漢武帝年號,共六年,公元前一三四年至前一二九年。 <2>“元朔”,漢武帝年號,共六年,公元前一二八年至前一二三年。 <3>“元狩”,漢武帝年號,共六年,公元前一二二年至前一一七年。 <4>“元鼎”,漢武帝年號,共六年,公元前一一六年至前一一一年。 <5>“元封”,漢武帝年號,共六年,公元前一一○年至前一○五年。 <6>“太初”,漢武帝年號,共四年,公元前一○四年至前一○一年。“已”通“以”。 <7>“翕”,音xī,鄉邑名,故地在今河南內黃西。翕侯趙信事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <8>“車騎將軍”,漢代將軍名號,此指衛青。 <9>“前將軍”,漢代將軍名號。 <10>“持裝”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“特轅”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬南陽郡,當在今河南魯山、葉縣以南,湖北襄樊市、隨州市以北,應山、桐柏以西,十堰市以東一帶,確切地點已不可考。 <11>“都尉”,官名,負責一郡的軍事,此當指匈奴的一級將官。 <12>“樂”,音yuè。 <13>“親陽”,鄉邑名,故地在今河南社旗東汝河北岸。 <14>“月氏”,音 ròu zhī。 <15>“坐”,觸犯某一條刑律,為某種因由而獲罪。“亡”,逃亡,指謀反投奔匈奴。 <16>“若陽”,鄉邑名,故地在今河南桐柏西北。 <17>“長平”,縣名,故地在今河南西華東北。 <18>“朔方”,元朔二年(公元前一二七年),衛青以車騎將軍的身份第二次(上一次在元光五年)率軍出擊匈奴,大獲全勝,略取今內蒙古河套以南地區,漢即以其地置朔方郡,治朔方,故址在今杭錦旗北。“河南”,秦漢時對今內蒙古河套以南地區的習慣稱呼。 <19>“大將軍”,漢代將軍名號、是當時的最高軍職。 <20>“右賢王”,匈奴王號。 <21>“烈”,謚號。“衛青”,字仲卿,平陽(今山西臨汾西南)人,漢武帝皇後衛子夫的同母弟,在與匈奴的戰爭中作為漢軍的重要將領和主帥,屢建戰功,封長平侯,死于元封五年(公元前一○六年),謚烈侯。其事跡詳見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <22>“伉”,衛青長子,初封宜春侯,後因罪削爵,衛青死後,于太初元年(公元前一○四年)襲爵為長平侯,五年後又觸犯法禁,丟失爵位,淪為刑徒。 <23>“平陵”,鄉邑名,故地在今湖北均縣西北。平陵侯蘇建事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <24>“遊擊將軍”,漢代將軍名號。 <25>“右將軍”,漢代將軍名號。 <26>“當”,判罪。 <27>“贖”,指以金贖罪。按,蘇建贖為庶人,後一度又任代郡太守。 <28>“岸頭”,鄉邑名,故地在今山西河津西,岸頭侯張次公事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <29>“淮南王”,即劉安。安為高祖子淮南王劉長之子,文帝十六年(公元前一六四年)嗣位。景帝時廣納賓客,多蓄攻戰兵械,積極謀反,武帝元狩元年(公元前一二二年)事敗自殺。 <30>“平建”,鄉邑名,故地在今河北鹽山南。 <31>“獻”,謚號。“公孫弘”,字季,淄川薛(今山東滕縣南)人,生于高祖七年(公元前二○○年),少時曾為獄吏,後學《春秋》雜說,元光五年(公元前一三○年)以文學征,對策第一,拜博士。元朔五年(公元前一二四年)由御史大夫升任丞相,封平津侯。元狩二年(公元前一二一年)病故,謚獻侯。其事跡詳見本書《平津侯主父列傳》。 <32>“慶”,本書《平津侯主父列傳》和《漢書·外戚恩澤侯表》均作“度”。 <33>“山陽”,郡名,轄境約當今山東獨山湖以西,鄆城以南,成武、曹縣以東,單縣以北地區和湖東鄒縣、兗州的一部,治昌邑,故址在今金鄉西北。“太守”,官名,是一郡的行政長官,本名郡守,景帝中二年(公元前一四八年)起改稱太守。 <34>“涉安”,鄉邑名,確切地點今不可考。 <35>“昌武”,鄉邑名,故地約在今河南舞陽境。 <36> “驃騎將軍”,漢代將軍名號。“驃”,音piào。此指霍去病。霍去病于元狩二年(公元前一二一年)受命任驃騎將軍,屢次率軍出塞攻打匈奴,每戰必勝。在元狩四年橫越沙漠追擊匈奴的戰役中,昌武侯趙安稽跟隨霍去病作戰有功,益封三百戶。事見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <37>“堅”,謚號。 <38>“太初元年,侯充國薨”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》記趙安稽在侯位二十一年,子充國于太初元年(公元前一○四年)嗣位,四年後去世,與此處不同。“薨”,音hōng,諸侯死稱薨。 <39>“亡”,音wú,通“無”。 <40>“襄城”,縣名,故治即今河南襄城城關鎮。一說在今山西襄垣境。 <41>“相國”,即丞相。 <42>“無龍”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“桀龍”。 <43>“浞野侯”,即趙破奴,見下註。 <44>“病已”,無龍子,在侯位十一年,後因罪下獄瘐死。 <45>“南奅”,本書《衛將軍驃騎列傳》作“南窌”,鄉邑名,確切地點今不可考。奅,音pào。 <46>“騎將軍”,漢代將軍名號。“得”,俘獲。 <47>“丞相”,輔助國君處理一切政務的最高級官員,秦漢時為三公之一。“葛繹”,鄉邑名,確切地點今不可考。 <48>“公孫賀”,義渠(今甘肅慶陽東南)人,其先胡種,曾先後七次任將軍出擊匈奴,雖無大功,而兩次封侯,又任丞相。其事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <49>“酎金”,漢代製度規定,皇帝祭祀宗廟,諸侯要獻金助祭,稱為酎金。如果所獻之金成色不足,數量不夠,或不按時送到長安,就要削除爵位,取消封國。“酎”,音zhòu。 <50>“征和”,漢武帝年號,共四年(公元前九二年至前八九年)。 <51>“賀子敬聲有罪”,據本書《衛將軍驃騎列傳》和《漢書·公孫賀傳》記載,公孫敬聲時官太僕,因與武帝女陽石公主私通,並且行巫蠱詛咒之事,被人告發,公孫賀亦被株連,父子俱死獄中,遭滅族之禍。 <52>“合騎”,鄉邑名,故地在今河北鹽山北。 <53>“護軍校尉”,漢代校尉名號。校尉是位次于將軍的武職。 <54> “王庭”,匈奴單于或擁有王號的大貴族帳幕所在之地。 <55>“公孫敖”,義渠(今甘肅慶陽)人,先後任騎將軍、護軍都尉,隨衛青出擊匈奴,以功封合騎侯,因罪失爵。後于天漢三年(公元前九八年)以因桿將軍再出擊匈奴,失亡士卒過多,當斬,詐死匿居民間五六年,終于被發覺,又因其妻為巫蠱,全家都被處死。其事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <56>“將”,音jiàng,統率。 
 
 <57>“期”,約期,此指約定時間在某地會師。 <58>“庶人”,沒有官職爵位的平民百姓。 <59>“樂安”,縣名,故治在今山東博興東北。 <60>“輕車將軍”,漢代將軍名號。 <61>“李蔡”,成紀(今甘肅秦安北)人,李廣從弟,文帝時為郎,景帝時官二千石,武帝初官代相,後以輕車將軍隨衛青擊匈奴,以功封樂安侯。元狩二年(公元前一二一年)代公孫弘為丞相,元狩五年因罪自殺。其事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》和《李將軍列傳》。 <62>“孝景園”,漢景帝陵園。漢代標榜以孝治天下,皇帝死後謚號都帶一“孝”字。景帝陵名陽陵,在今陝西高陵西南。“神道”,墓道。“壖”,音ruán,空地。據《漢書·李廣傳》,當時武帝下詔把陽陵附近的二十畝地賜給李蔡作墓地,李蔡卻非法佔地三頃,賣得四十多萬錢,又盜取神道外空地一畝作為葬地,事發下獄,自殺。 <63>“龍雒”,一作“龍雒”,縣名,故治在今山東齊河西北。“雒”,音é。 <64>“橫海將軍”,漢代將軍名號。 <65>“案道”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬齊郡,當在今山東淄博市、益都、廣饒、臨朐一帶,確切地點已不可考。“案”,本書《衛將軍驃騎列傳》和《漢書·高惠高後文功臣表》作“按”。 <66>“韓說”,韓王信的曾孫,弓高侯韓頹當庶孫,先以擊匈奴功封龍頟侯,因罪削爵,後又以擊東越功封案道侯。征和二年(公元前九一年)為光祿勛,同江充一起去太子劉據宮中掘蠱,被太子所殺,謚愍侯。“說”,音yuè。 <67>“長”,《漢書·高惠高後文功臣表》及《韓王信傳》作“興”。其人于征和四年(公元前八九年)因巫蠱祝詛被腰斬。 <68>“曾”,《漢書·韓王信傳》作“增”。 <69>“隨成”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“隨城”,鄉邑名,故地在今山東高青境。 <70>“農吾”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“辰吾”,顏師古註為水名,當在匈奴地,時匈奴駐軍于此。 <71>“石累”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“石臖”,當是匈奴軍據守的一個要塞。 <72>“定襄”,郡名,轄境約相當今內蒙古長城以北的卓資、和林格爾、清水河一帶地區,治成樂,故址在今和林格爾西北的土城子。 <73>“謾”,音mán,欺騙。 <74>“從平”,鄉邑名,故地在今河南南樂境。 <75>“數”,音shuò,屢次。“雁行”,前行,前列。 <76>“上郡”,郡名,轄境約相當今陝西北部和內蒙古烏審旗等地,治膚施,故址在今陝西榆林東南。 <77>“涉軹”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“軹”,鄉邑名,故地在今山東桓台境。 <78>“閼氏”,音yān zhī,匈奴單于嫡妻的稱號。 <79>“宜春”,縣名,故治在今河南確山東。 <80>“矯製”,假稱奉皇帝的命令行事。“不害”,無害,此謂沒有造成比較嚴重的後果,否則其罪當不僅僅削爵而已。 <81>“陰安”,縣名,故治在今河南清豐北。 <82>“發幹”,縣名,故治在今山東冠縣東。 <83>“博望”,縣名,故治在今河南方城西南。 <84>“絕域”,極遠的地域。“大夏”,西域國名,故地在今阿富汗北部一帶。 <85>“張騫”,漢中成固(今陝西城固)人,建元二年(公元前一三九年)應募出使西域,聯結大月氏合擊匈奴,途中被匈奴截獲,留居十餘年,乘間得脫,持漢節至大月氏、大夏,歸漢後以使絕域功拜大中大夫,元朔六年(公元前一二三年)以擊匈奴功封博望侯,後二年以罪失爵。元鼎二年(公元前一一五年)又以中郎將出使烏孫,分遣副使至大月氏、大夏、康居、大宛等國,進一步加強了漢與西域各國的聯系,溝通了文化交流。後官大行,于元鼎三年去世。其事跡詳見本書《大宛列傳》和《漢書·張騫傳》。“騫”,音qiān。 <86>“冠軍”,縣名,故治在今河南鄧縣西北。武帝因霍去病戰功為諸軍之冠,封他為冠軍侯,並特置冠軍縣作為他的封邑。 <87>“嫖姚校尉”,漢校尉名號,校尉為位次于將軍的一種武官。嫖姚意為強勁敏捷。“嫖”,音piào。 <88>“祁連”,山名。在今甘肅西部與青海交界處。祁連山一帶當時是匈奴的重要牧區,霍去病于元狩二年(公元前一二一年)攻佔祁連山,給匈奴以沉重打擊。 <89>“渾邪王”,匈奴王號。匈奴渾邪王與伊稚斜單于不和,率眾降漢,事亦在元狩二年。 <90>“景桓”,謚號。“霍去病”,漢武帝皇後衛子夫的外甥,年十八為嫖姚校尉,從衛青擊匈奴,以功封冠軍侯,後為驃騎將軍,成為獨當一面的大將,屢敗匈奴,功最高。元狩六年(公元前一一七年)病故,年僅二十四歲。其事跡詳見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <91>“哀”,謚號。“嬗”,霍去病子。 <92>“眾利”,鄉邑名,故地在今山東諸城境。《漢書·衛青霍去病傳》作“終利”。 <93>“上谷”,郡名,轄境約相當于今河北張家口、小五台山以東,赤城、北京延慶以西,及內長城以北地。治沮陽,故址在今河北懷來東南。 <94>“首虜”,所獲敵人的首級。 <95>“上計”,戰國、秦、漢時規定地方官每年年終要由本人或派屬吏帶著有關簿籍,把在地全年戶口、賦役、錢糧收支、盜賊刑獄等情況向朝廷報告,稱為上計。 <96>“潦”,鄉邑名,故地在今河南舞陽境。 <97>“趙王”,匈奴王號。 <98>“悼”,謚號。“煖訾”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“援訾”。 <99>“宜冠”,鄉邑名,故地在今山東諸城境。 <100>“歸義”,此指投誠歸順的敵國之臣。 <101>“煇渠”,鄉邑名,故地約在今河南魯山境。
 <102>“忠”,謚號。“僕多”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“僕朋”。 <103>“電”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“雷電”。 <104>“從驃”,因其從驃騎將軍出戰而得封,故名。 <105>“司馬”,軍中掌管軍政、兵員的武官。 <106>“匈河將軍”,漢代將軍名號,因往攻匈河得名。匈河即匈奴河,在今蒙古人民共和國杭愛山南麓。“樓蘭”,西域國名,在今新疆羅布泊西。 <107>“趙破奴”,九原(今內蒙古包頭市西)人,為驃騎將軍司馬,以戰功封從驃侯,後因罪失爵,又以擊樓蘭功封浞野侯。太初二年(公元前一○三年)與匈奴左賢王戰,兵敗被俘,天漢元年(公元前一○○年)脫身歸漢,後因巫蠱滅族。其事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <108>“浞野”,地名,今不可確考。 <109>“浚稽將軍”,漢代將軍名號,因往攻浚稽山得名。浚稽山在今蒙古人民共和國南部。 <110>“下麾”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“下摩”,鄉邑名,故地在今山西臨猗境。 <111>“煬”,謚號。 <112>“漯陰”,縣名,故治在今山東禹城東。 <113>“定”,謚號。 <114>“魏”,謚號。 <115>“煇渠”,按,僕朋亦封煇渠侯,此當是一邑分封二人。 <116>“悼”,謚號。《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“慎”。“應疕”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“扁訾”。“疕”,音bǐ。 <117>“河綦”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬濟南郡,當在今山東濟南、濟陽、章丘、鄒平一帶,確切地點已不可考。 <118>“康”,謚號,“烏犁”,《漢書·衛青霍去病傳》作“禽犁”。 <119>“常樂”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬濟南郡,當在今山東濟南、濟陽、章丘、鄒平一帶,確切地點已不可考。 <120> “大當戶”,匈奴官名。 <121>“肥”,謚號。“稠雕”,《漢書·衛青霍去病傳》作“調雖”,一本又作“雕離”。 <122>“符離”,縣名,故治在今安徽宿州市東北。 <123>“右北平”,郡名,轄境約相當今遼寧建平、建昌以西,內蒙古赤峰、圍場一帶長城以南,河北承德、天津薊縣以東(河北遷西至山海關內長城以南除外)地區,治平剛,故址在今遼寧凌源西南。 <124>“將重”,攜帶輜重。 <125>“路博德”,西河平州(今山西汾陽)人,曾任右北平太守,從霍去病擊匈奴有功,封符離侯,又以衛尉任伏波將軍伐破南越益封。太初元年(公元前一○四年)因其子犯罪而失爵。後又任強弩都尉,病卒。其事跡附見本書《衛將軍驃騎列傳》。 <126>“壯”,鄉邑名,約在今山東寧津、樂陵一帶。《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“杜”。 <127>“因淳王”,匈奴王號。 <128>“樓剸王”,匈奴王號。“剸”,音zhuān。 <129>“手自劍合”,謂親手用劍刺殺右賢王而合戰。 <130>“質”,謚號。“伊即軒”,《漢書·衛青霍去病傳》作“伊即靬”。“靬”,音jiān。 <131>“湘成”,鄉邑名,故地約在今河南登封境或商水境,確切地點已不可考。 <132>“符離王”,匈奴王號。 <133>“義陽”,鄉邑名,故地約在今河南桐柏境。 <134>“北地”,郡名,轄境約當今寧夏賀蘭山、青銅峽、山水河以東及甘肅環江、馬蓮河流域,治馬嶺,故址在今甘肅慶陽西南。 <135>“衛山”,其人後于太初四年(公元前一○一年)因誣告眾利侯當時下獄病死。 <136>“散”,鄉邑名,故地約在今河南登封境或商水境,確切地點已不可考。 <137>“荼”,音yú,不讀tú。 <138>“臧馬”,鄉邑名,故地約在今山東臨朐境。 <139>“康”,謚號。“延年”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“雕延年”。 <140>“子南”,鄉邑名,故地約在今河南長葛境,一說在今河南臨汝東北。因周王室後裔得封,以奉周祀,所以稱周子南君。漢元帝初元五年(公元前四四年)起改封為周承休侯。 <141>“紹”,承繼。 <142>“樂通”,鄉邑名,故地約在今江蘇泗洪境。 <143>“方術”,醫、卜、星、相之術。此指所謂能通鬼神、致長生的法術。 <144>“欒大”,本膠東王劉寄家臣,武帝好神仙之術,元鼎四年(公元前一一三年)欒大由欒成侯丁義介紹得見武帝,自稱“黃金可成,河決可塞,不死之葯可得,仙人可致”,武帝信以為真,封他為五利將軍,又封為樂通侯,並把長女衛長公主嫁給他。第二年武帝發覺受騙,把他腰斬處死。 <145>“瞭”,鄉邑名,故地約在今河南舞陽境。《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“膫”。 <146>“術陽”,鄉邑名,故地約在今江蘇睢寧境。 <147>“以南越王兄越高昌侯”,高昌疑當作“高昌侯”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》即作“以越南王兄越高昌侯侯”。“越”,南越明王趙嬰齊長子,南越王興之兄。 <148>“建德”,南越王趙興兄越之子,南越相呂嘉殺南越王興,立建德為王抗漢。後建德兵敗被俘投降,漢封之為術陽侯。 <149>“龍亢”,鄉邑名,故地即今安徽懷遠西北龍亢集。《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“龍”,龍亦邑名,故址在今山東泰安市東南。 <150>“摎樂”,邯鄲(今河北邯鄲市)人,其姐為南越明王趙嬰齊後,嬰齊死,摎氏所生子趙興嗣立,母子難以控製國內局勢,求歸漢內屬。武帝派遣韓千秋及摎樂率二千人入南越,被南越相呂嘉發兵擊殺。“摎”,音líu。 <151>“有罪誅”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“坐酎金免”。 <152>“成安”,縣名,故治在今河南臨汝東南。 <153>“韓千秋”,郟(今河南郟縣)人,曾任濟北相。元鼎五年(公元前一一二年)自請入南越迎南越王及太後入朝並擒殺反封歸漢的南越相呂嘉。武帝命其與摎樂率二千人往,入南越境,數破小邑,後在番禺(今廣州)城外四十裏處被南越兵圍攻擊殺。 <154>“侯延年有罪”,元封六年(公元前一○五年)韓延年以太常代理大行令職務,因滯留外國文書一月不發而獲罪。 <155>“昆”,鄉邑名,故地約在今河北平鄉境。 <156> “屬國”,漢代在一些邊郡設定屬國以管理歸順的少數民族,各依其本俗而屬于漢,由屬國都尉統轄。“大且渠”,西北邊地少數民族首領名號。《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“大首渠”。 <157>“騏”,鄉邑名,故地在今山西鄉寧東南。 <158>“騎”,音jī,騎兵。 <159>“梁期”,縣名,故治在今河北邯鄲市南。 <160>“復累絺縵”,匈奴大將。
 <161>“牧丘”,鄉邑名,故地約在今山東平原境。 <162>“先人”,此謂父親。“萬石”,指石奮。奮本趙人,後徙居于溫(今河南溫縣),曾為小吏侍奉漢高祖,其姊又為高祖美人。文帝時官大中大夫、太子太傅,以恭謹著稱。景帝時奮與四子官皆至二千石,號稱“萬石君”,後以老退居,于元朔五年(公元前一二四年)去世。其事跡詳見本書《萬石張叔列傳》。 <163>“恪”,謚號。本書《萬石張叔列傳》及《漢書·外戚恩澤侯表》作“恬”。“石慶”,石奮幼子,曾任內史、太僕、齊相、太子太傅、御史大夫,元鼎五年(公元前一一二年)繼趙周為丞相,太初二年(公元前一○三年)去世。 <164>“將梁”,鄉邑名,故地約在今河北清苑境。 <165>“樓船將軍”,漢代將軍名號。樓船指有疊層的大型戰船,攻伐南越需動用水軍,故設樓船將軍以統率之。 <166>“椎鋒”,擊破敵軍的精銳部隊。 <167>“楊僕”,宜陽(今河南宜陽)人,曾任御史、主爵都尉,治事嚴酷。元鼎五年(公元前一一二年)拜樓船將軍,與伏波將軍路博德同擊南越,以功封將梁侯。元封四年(公元前一○七年)擊朝鮮,因擅自先戰,失亡過多,獲罪失爵。其事跡詳見本書《酷吏列傳》。 <168>“安道”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬南陽郡,當在今河南南陽盆地一帶,確切地點已不可考。 <169>“揭陽”,縣名,故治即今廣東揭陽榕城鎮。 <170>“隨挑”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬南陽郡,當在今河南南陽盆地一帶,確切地點已不可考。 <171>“蒼梧王”,南越秦王趙光封于蒼梧(今廣西梧州市一帶),又稱蒼梧王。 <172>“桂林”,即今廣西桂林市。“監”,官名,掌監察之事。“番禺”,南越國都,即今廣東廣州市。“番”,音pān。 <173>“甌駱”,部族名,越人的一支。 <174>“海常”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬琅邪郡,當在今山東東南部一帶,確切地點已不可考。 <175>“庄”,謚號。 <176>“北石”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“外石”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬濟南郡,當在今山東章丘及其附近地區,確切地點已不可考。 <177>“衍侯”,東越貴族名號。“繇王”,時東越東越王、繇王二王並處,東越王餘善反漢,漢兵至,繇王居股聯結部分東越貴族殺餘善降。 <178>“首”,吳陽子,其人後因祝詛罪被腰斬。 <179>“下酈”,鄉邑名,故地在今河南南陽市西北。 <180>“西于王”,東越王號。 <181>“繚嫈”,鄉邑名,確切地點今不可考。“嫈”,音yíng。 <182>“劉福”,高祖曾孫城陽共王劉喜之子,曾以王子封海常侯,因罪失爵,從征東越,雖無軍功,因是宗室,亦得封侯。 <183>“蘌兒”,鄉邑名,亦作“語兒”,故地在今浙江嘉興市東南,“蘌”,音yǔ。 <184>“徇北將軍”,東越王餘善所立將軍名號。 <185>“庄”,謚號。“轅終古”,錢唐(今浙江杭州市)人,本樓船將軍楊僕部下軍卒。 <186>“開陵”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬臨淮郡,當在今江蘇北部古淮水下遊一帶,確切地點已不可考。 <187>“建成侯”,東越貴族名號。 <188>“臨蔡”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬河內郡,當在今河南黃河以北沁水下遊一帶,確切地點已不可考。 <189>“郎”,漢時郎、郎中、議郎、侍郎等官,統稱郎官,為皇帝的侍從人員。出則扈從,入則禁衛。南越王身邊亦有這類官員。 <190>“呂嘉”,其人先後相南越文王、明王和王興,宗族強盛,頗得民心,因反對王興和太後謀內屬歸漢,起兵反,攻殺王興,太後及漢使者終軍等。後漢兵大至,兵敗被俘。 <191>“孫都”,本書《南越列傳》作“都稽”。 <192>“東成”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“東城”,縣名,故址在今安徽定遠東南。 <193> “居服”,本書《東越列傳》及《漢書·景武昭宣元成功臣表》皆作“居股”。 <194>“無錫”,縣名,故治即今江蘇無錫市。 <195>“涉都”,鄉名,故地在今湖北均縣西南。 <196>“南海”,南越郡名,後漢即以其地置南海郡,轄境約當今廣東滃江、大羅山以南,珠江三角洲及綏江流域以東地區,治番禺,即今廣州市。 <197>“嘉”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“喜”。 <198>“平州”,鄉邑名,故地約在今山東泰安、新泰之間。 <199>“朝鮮”,當時朝鮮半島北部在衛氏王朝統治之下,朝鮮王右渠誘漢亡人,阻隔朝鮮半島南部各部族通漢的道路,元封二年(公元前一○九年)漢武帝派遣涉河出使,不得要領,涉河貪功,殺死朝鮮伴送使,被朝鮮發兵攻殺。武帝即命樓船將軍楊僕、左將軍荀彘討伐右渠,至元封三年夏,朝鮮貴族殺右渠降漢,朝鮮平。漢于其地置真番、樂浪、臨屯、玄菟四郡。 <200>“唊”,本書《朝鮮列傳》及《漢書·景武昭宣元成功臣表》皆作“王唊”。“唊”,音jiá。 <201>“荻苴”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬勃海郡,當在今河北滄州市及其以東一帶,確切地點已不可考。“苴”,音qū。 <202>“韓陰”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》及《西南夷兩粵朝鮮傳》皆作“韓陶”。 <203>“澅清”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬齊郡,當在今山東廣饒北古澅水一帶,確切地點今不可考。“澅”,音huà。 <204>“尼谿相”,朝鮮官名。 <205>“參”,其人後于天漢二年(公元前九九年)因匿藏朝鮮亡虜下獄病死。 <206>“騠茲”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬琅邪郡,當在今山東東南部,確切地點已不可考。 <207>“小月氏”,月支為古部族名,本遊牧于敦煌、祁連間,漢文帝時被匈奴攻破,大部西遷,佔據塞種故地,稱大月氏,小部未遷的入祁連山與羌人雜居,稱小月氏。“氏”,音zhī。“若苴王”,小月氏王號。《漢書·景武昭宣元成功臣表》“右苴王”。“苴”,音jū。 <208>“浩”,鄉邑名,確切地點今不可考。 <209>“中郎將”,官名,為九卿之一,負責統率郎官,扈從皇帝,禁衛宮殿。武帝太初元年(公元前一○二年)起改稱光祿勛。“車師”,西域國名,分前國、後國,車師前國故地在今新疆吐魯番,車師後國故地在今新疆吉木薩爾。 <210>“酒泉”,郡名,轄境約相當于今甘肅疏勒河以東,高台以西地區,治所在祿福,即今酒泉。“害”,此指造成較嚴重的後果。 <211>“瓡讘”,音 hú zhé,縣名,故治在今山西永和東南。 <212>“扜者”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“桿者”。“扜”,音 wū。 <213>“幾”,音jī,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂:屬河東郡,當在今山西西南部一帶,確切地點現已不可考。 <214>“張(圖片字)”,本書《朝鮮列傳》作“長降”。“(圖片字)”,音gè。 <215>“涅陽”,縣名,故治在今河南鄧縣西北。本書《朝鮮列傳》作“溫陽”,《漢書·西南夷兩粵朝鮮傳》作“沮陽”。 <216>“康”,謚號。“子最”,當連讀,康侯即子最,最名前加“子”,表示他是路人之子。 <217>“當塗”,縣名,故治在今安徽懷遠東南。按,此下為褚少孫所補,非司馬遷原文。 <218>“圉”,音yǔ,縣名,故治在今河南通許東南。“守尉”,官名,漢時縣設尉,掌緝捕盜賊,維持一縣治安。守尉,當指負城守之責的縣尉。“淮陽”,郡名,轄境約相當于今河南淮陽、鹿邑、太康、柘城、扶溝等縣地,治陳,即今淮陽。圉當時正是淮陽郡屬縣。“公孫勇”,據《資治通鑒》,其人曾任城父(今安徽亳縣東南)縣令,征和三年(公元前九○年)與門客胡倩等謀反,胡倩冒稱光祿大夫,自言奉命督捕盜賊,至淮陽,被淮陽太守田廣明發覺捕斬。公孫勇冒充綉衣直指使者,至圉,被魏不害捕斬。《漢書·景武昭宣元成功臣表》則雲魏不害系“捕反者淮陽胡倩侯”。 <219>“蒲”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬琅邪郡,當在今山東東南部,確切地點已不可考。 <220>“尉史”,縣尉屬吏,《漢書·景武昭宣元成功臣表》言蘇昌系“捕反者故越王子鄒起侯”。 <221>“潦陽”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“轑陽”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬清河郡,當在今河北清河、故城、威縣,山東臨清、武城、夏津、高唐一帶,確切地點已不可考。 <222>“江德”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“江喜”。 <223>“嗇夫”,漢時鄉一級基層政權設有嗇夫,負責處理一般訴訟、收取賦稅。《漢書·景武昭宣元成功臣表》言江喜系“捕反者故城父令公孫勇侯”。 <224>“富民”,鄉邑名,故地約在今安徽宿縣境。一說富民意為思富養民,非地名。 <225>“田千秋”,後姓車氏,其事跡詳見《漢書》本傳。 <226>“長陵”,漢製于帝陵所在地置縣,漢高祖的陵墓稱長陵,治所在今陝西鹹陽市東北。 <227>“高廟寢郎”,長陵漢高祖廟,稱高廟。“寢”,帝王陵墓上的正殿。寢郎即守衛寢殿的郎官。 <228>“笞”,音chī,用鞭子、竹板等抽打。“子弄父兵,罪當笞”,謂兒子玩弄父親的兵器,算不得大罪過,隻要責打一頓就行了。這話是委婉地批評武帝對衛太子事件處理失當,武帝晚年多病迷信,以為是有人用巫術埋蠱(音gǔ,把代表怨家仇人的木偶埋在地下,用符咒之術使之受災)詛咒的緣故,命親信江充查辦此事。江充與太子劉據不和,誣稱在太子宮中掘得巫蠱用的桐木人。太子驚懼憤怒,把江充殺了。丞相劉屈氂以為太子造反,領兵攻太子,太子逃到湖縣(今河南靈寶東)躲藏,後被地方官發覺,自殺。太子為武帝後衛子夫所生,因其有罪遭禍而死,從母姓稱之為衛太子。衛太子並非有意謀反,所以田千秋用“子弄父兵”作比喻。 <229>“蚩尤”,遠古時期東方九黎族部落聯盟的首領,相傳發明用金屬製作兵器,勢力強盛,後與黃帝戰于涿鹿(今河北涿鹿東南),兵敗被殺。“畔”,通“叛”。“蚩尤畔父”,未詳。 <230>“黃帝”,遠古時期中原地區最大的部落聯盟的首領,號有熊氏、軒轅氏、姓公孫,曾先後擊敗炎帝和蚩尤,被後世華夏族尊為共同的祖先。“江”,即今之長江。據本書《五帝本紀》,黃帝曾“南至于江”,傳說黃帝為少典之子,所謂因父子之怒而涉江一事,今不詳。 <231>“至意”,極其深厚的真情實意。按,武帝事後覺察到衛太子的冤屈,心中痛悔,所以田千秋這番話能深深打動他。 <232>“大鴻臚”,官名,九卿之一。掌管朝覲禮儀和接待賓客,原稱典客,太初元年(公元前一○四年)起改稱大鴻臚。田千秋上書並拜大鴻臚,事在征和三年(公元前九○年)。 <233>“封三千戶”,《漢書·外戚恩澤侯表》作“八百戶”。 <234>“虎牙將軍”,漢代將軍名號。 <235>“質”,必須按期到達的地點。《漢書·外戚恩澤侯表》記田順獲罪緣由是“詐增虜獲”。 <236>“誅死,國除”,事在宣帝本始三年(公元前七一年)。


【後人評註·原文】

後進好事儒者褚先生曰: <1>太史公記事盡于孝武之事,故復修記孝昭以來功臣侯者,編于左方,令後好事者得覽觀成敗長短絕世之適, <2>得以自戒焉。當世之君子,行權合變, <3>度時施宜, <4>希世用事, <5>以建功有土封侯,立名當世,豈不盛哉!觀其持滿守成之道, <6>皆不謙讓,驕蹇爭權, <7>喜揚聲譽,知進不知退,終以殺身滅國。以三得之, <8>及身失之, <9>不能傳功于後世,令恩德流子孫,豈不悲哉!夫龍雒侯曾為前將軍, <10>世俗順善,厚重謹信,不與政事, <11>退讓愛人。其先起于晉六卿之世。 <12>有土君國以來,為王侯,子孫相承不絕,歷年經世,以至于今,凡百餘歲,豈可與功臣及身失之者同日而語之哉?悲夫,後世其誡之!


【注解】

<1>“褚先生”,名少孫,是漢代元帝、成帝間的一個博士,《史記》中的部分內容是他補寫的。 <2>“適”,適然,此謂當然之理。 <3>“權”,變通,不守常規而隨機應變。 <4>“度”,音duó,揣測,估計。 <5>“希世”,迎合世俗。 <6>“持滿”,義同持盈,謂謹慎地保守住興旺的家業。“守成”,保守住已經取得的成就。 <7>“驕蹇”,傲慢不順。”蹇”,音jiàn。 <8>“以三得之”,“三”指上文“行權合變,度時施宜,希世用事”三種建立功業的途徑。 <9>“及身”,當自身在世之時。 <10>“龍雒侯”,即前表所見的龍雒侯韓說。此作“龍雒”,與前異。 <11>“與”,音yù,參預。 <12>“晉六卿”,春秋時晉國有中行氏、範氏、知氏、趙氏、魏氏、韓氏六家大貴族,世代都為晉卿,稱為六卿。後中行氏、範氏、知氏在六卿爭權鬥爭中失敗滅亡,趙、魏、韓三家列為諸侯,瓜分晉國。韓說的祖先是戰國時韓國王族,亦即春秋時晉卿韓氏的後裔。


【注解】

<1>“博陸”,鄉邑名,故地在今北京密雲東南。 <2>“霍光”,字子孟,霍去病弟,其事跡詳見《漢書》本傳。 <3>“平陽”,縣名,故治在今山西臨份南。 <4>“侍中”,加官名,加侍中官名可以出入宮禁,侍從皇帝左右。“馬何羅”,其人與江充相善,在衛太子事件中,同其弟馬通力戰攻敗太子,立功受封。後武帝發覺衛太子冤屈,誅滅江充宗族,馬何羅時為侍中僕射,疑懼不安,于後元元年(公元前八八年)企圖刺殺武帝,被金日磾捕獲。馬通矯製發兵,亦被霍光、上官桀擒斬。此言霍光“覺捕得侍中謀反者馬何羅等功侯”,是籠統的說法。 <5>“大司馬”,官名,是大將軍的加銜,有了這個加銜,就可以輔朝政。 <6>“信鄉”,信服歸向。“鄉”,通“向”。 <7>“族滅,國除”,霍光死于宣帝地節二年(公元前六八年),子禹嗣立。後霍禹謀反失敗,霍氏族滅,事在地節四年。 <8>“秺”,音dù,縣名,故治在今山東成武西北。 <9>“日磾”,音mì tī。金日磾事跡詳見《漢書》本傳。 <10>“休屠王”,匈奴王號。按,武帝元狩二年(公元前一二一年)匈奴渾邪王殺休屠王降漢,金日磾及其母、弟皆沒入漢廷,此言從渾邪王降漢歸義,實為飾詞。 <11>“子弘代立”,按,金日磾死于昭帝始元元年(公元前八六年)。“弘”,《漢書·金日磾傳》及《景武昭宣元成功臣表》皆作“賞”。 <12>“奉車都尉”,官名,掌管皇帝乘用的各種車輛。 <13>“安陽”,縣名,故治在今河南正陽南。 <14>“隴西”,郡名,轄境約當今甘肅東鄉以東的洮河中遊,武山以西的渭河上遊,禮縣以北的西漢水上遊及天水市東部地區,治狄道,故址在今臨洮南。 <15>“重合”,縣名,故治在今山東樂陵西。 <16>“族滅,國除”,上官桀父子與霍光爭權,聯結燕王劉旦和蓋長公主謀反,事敗被誅,事在昭帝元鳳元年(公元前八○年)。 <17>“桑樂”,鄉邑名,故地約在今山東高青境。 <18>“富平”,縣名,故治在今山東陽信東南。 <19>“張安世”,張湯之子,其事跡附見《漢書·張湯傳》。 <20>“杜陵”,縣名,本名杜,宣帝陵墓所在,元康元年(公元前六五年)起改稱杜陵,故治在今陝西西安市東南。 <21>“御史大夫”,官名,為三公之一,協助丞相處理政務,並掌糾察、彈劾之事,管理國家圖籍。“張湯”,武帝時先後任茂陵尉、丞相史、侍尉史、廷尉、御史大夫,以善于治獄著稱,又建議由國家壟斷鹽鐵之利,改革幣製,壓製富商大賈,以解決財政困難,深得武帝寵信。元鼎二年(公元前一一五年)被丞相庄青翟及丞相長史朱買臣等陷害,自殺。其事跡詳見本書《酷吏列傳》及《漢書》本傳。“給事”,供職。“給”,音jǐ。“尚書”,即尚書省,官署名,屬少府管轄,設在宮中,負責收管章奏文書,長官稱尚書令。 <22>“光祿勛”,官名,為九卿之一,負責統率郎官,扈從皇帝,禁衛宮殿,本名郎中令,武帝太初元年(公元前一○四年)改稱光祿勛。 <23>“適過”,因過失而受譴責。“適”,音zhé,通“謫”。 <24>“太僕”,官名,為九卿之一,掌管皇帝的輿馬和牧畜之事。按,張安世死、張延壽嗣位皆宣帝元康四年(公元前六二年)事。 <25>“義陽”,鄉邑名,故地約在今河南桐柏境。 <26>“傅介子”,其事跡詳見《漢書》本傳。  <27>“平樂”,指平樂廄,當時的一個皇家馬廄,在京畿一帶,確切地點今不可考。“監”,廄監,管理皇家馬廄的官員。 <28>“外國王”,指樓蘭王安歸。安歸親匈奴,曾殺漢使者三人,昭帝元鳳四年(公元前七七年)傅介子自請出使樓蘭,以計刺殺安歸,立其弟尉屠耆為王,改樓蘭國名為鄯善。 <29>“千三百戶”,《漢書·傅介子傳》作“七百戶”,《景武昭宣元成功臣表》作“七百五十九戶”。按褚少孫補表所記列侯封邑戶數往往與《漢書》不同,非此一端。 <30>“子厲代立”,《漢書·傅介子傳》作“子敞有罪不得嗣”。 <31>“商利”,鄉邑名,故地約在今江蘇泗洪境。 <32>“王山”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“王山壽”。 <33>“齊”,郡名,轄境約當今山東淄博市及益都、廣饒、臨朐等地,治臨淄,故址在今淄博市東。 <34>“丞相史”,丞相署中的辦事人員。當時的丞相是田千秋。 <35>“騎將軍”,據《漢書·昭帝紀》,上官安時官驃騎將軍,《景武昭宣元成功臣表》則作車騎將軍。 <36>“說”,音shuì,勸說別人聽從自己的意見。“入”,入見。 <37>“代”,郡名,轄境約當今河北懷安、蔚縣以西,山西陽高、渾源以東的內、外長城間地,和長城外的東洋河流域,治代,故址在今蔚縣西南。 <38>“為人所上書言,系獄當死”,據《漢書·景武昭宣元成功臣表》,王山壽因“故劾十人罪不直”而獲罪。 <39>“建平”,縣名,故治在今河南夏邑西南。 <40>“杜延年”,字幼公,杜周少子,其事跡附見《漢書·杜周傳》。 <41>“杜周”,南陽杜衍(今河南南陽市西南)人,武帝時先後任廷尉史、御史、御史中丞、廷尉、執金吾、御史大夫,為人嚴苛殘暴,是著名的酷吏,其事跡詳見本書《酷吏列傳》及《漢書·杜周傳》。“大將軍”,指霍光。“幕府”,將帥手下的參謀辦事機構。 <42>“西河”,郡名,轄境約當今內蒙古伊克昭盟東部、山西呂梁山、蘆芽山以西,石樓以北及陝西宜川以北黃河沿岸地區,治平定,故址在今內蒙古東勝境。 <43>“五鳳”,漢宣帝年號,共四年,公元前五七年至前五四年。 <44>“入為御史大夫”,後杜延年死于宣帝甘露二年(公元前五二年)。 <45>“弋陽”,縣名,故治在今河南潢州西北。 <46>“上林”,秦漢時的皇家苑囿,故地在今陝西長安、周至(盩厔)、戶縣(鄠縣)一帶,佔地廣大,內有宮殿,並畜禽獸,供皇帝行獵。“上林尉”,負責上林地區治安的官員。《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂任宮的身份是“故丞相征事”,與此異。 <47>“太常”,官名,為九卿之一,掌管宗廟禮儀祭祀之事。 <48>“行”,代理。“衛尉”,官名,為九卿之一,掌管統率皇家衛隊,守衛宮門。 <49>“宜城”,縣名,故治在今山東商河南。 <50>“故大將軍幕府軍吏”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“假稻田使者”。 <51>“汝南”,郡名,轄境約當今河南潁河、淮河之間京廣鐵路西側一線以東,安徽茨河、西淝河以西,淮河以北地區,治上蔡,故地在今河南上蔡西南。 <52>“王”,其事跡詳見《漢書》本傳。“”,音xīn。 <53>“齊”,據《漢書》本傳,王為濟南人,濟南舊屬齊國。 <54>“佐史”,級別最低的吏員。 <55>“遷”,徙官升職。“右輔”,右扶風的別稱。漢長安及其附近的京畿之地,自武帝太初元年(公元前一○四年)起分屬京兆尹、左馮翊(馮音píng)和右扶風三個郡級行政單位,合稱三輔,右扶風轄境約當今陝西秦嶺以北,戶縣(鄠縣)、鹹陽、旬邑(郇邑)以西地,治所在長安城內,其行政長官亦稱右扶風。 <56>“幸”,封建時代稱皇帝親臨某地為“幸”,認為這是對該地的恩寵。 <57>“共”,音gōng,通“供”。 <58>“桑弘羊”,公元前一五二年至前八○年,洛陽人,出身于商人家庭,武帝時任治粟都尉,領大司農,主張重農抑商,製訂並推行鹽、鐵、酒國家專賣政策,控製全國的商品和物價,增加了政府的財政收入。武帝末任御史大夫,受命與霍光等共同輔佐昭帝,後與上官桀父子合謀奪霍光權,廢昭帝而立燕王旦,事敗被殺。 <59>“元鳳”,漢昭帝年號,共六年,公元前八○年至前七五年。 <60>“殊”,死。 <61>“子代立”,王後死于元鳳六年(公元前七五年),子譚嗣侯位。 <62>“安平”,縣名,故治即今河北安平城關鎮。 <63>“楊敞”,其事跡詳見《漢書》本傳。 <64>“華陰”,縣名,故治在今陝西華陰東。 <65>“大司農”,官名,為九卿之一,本名治粟內史,景帝後元年(公元前一四三年)改稱大農令,武帝太初元年(公元前一○四年)起又改稱大司農,掌管租稅錢谷鹽鐵等事,是最高財政官員。 
 <66>“賁”,《漢書·楊敞傳》及《外戚恩澤侯表》皆作“忠”。 <67>“翁君”,此當為字,據《漢書·楊敞傳》及《外戚恩澤侯表》,其人名譚。 <68>“典屬國”,官名,為列卿之一,掌管國內少數民族事務。 <69>“季父”,父親的幼弟,最小的叔父。“憚”,當系“惲”字之誤。楊惲見後表及註。“惡言”,此指怨恨不滿的言論。 <70>“國除”,事在宣帝五鳳四年(公元前五四年)。 <71>“陽平”,縣名,故治在今山東莘縣城關。 <72>“蔡義”,又作“蔡誼”,其事跡詳見《漢書》本傳。 <73>“溫”,縣名,故治在今河南溫縣西南。 <74>“《韓詩》”,漢初傳授《詩經》的有魯、齊、韓、毛四家,燕人韓嬰所傳稱《韓詩》。蔡義曾從韓嬰弟子趙子學習《韓詩》。 <75>“博士”,官名,掌通古今備皇帝顧問。武帝建元五年(公元前一三六年)起儒家《易》、《尚書》、《詩》、《禮》、《春秋》五部經典列于學官,專設五經博士分別傳授。 <76>“杜”,長安城門名。當時長安城共有十二座城門,杜門是北邊靠東的第一座城門,又名利城門、客舍門、洛門。“城門侯”,官名,掌管城門啓閉,隸屬于城門校尉。《漢書·蔡義傳》言蔡義所任為“覆盎城門侯”,覆盎亦長安城門名,是長安城南邊靠東第一座城門。 <77>“元平”,漢昭帝年號,僅一年,為公元前七四年。 <78>“病死”,時在漢宣帝本始四年(公元前七○年)。 <79>“扶陽”,縣名,故治在今安徽蕭縣西南。 <80>“韋賢”,字長孺,其事跡詳見《漢書》本傳。 <81>“家在魯”,據《漢書·韋賢傳》,韋賢為魯國鄒人。鄒,縣名,故治在今山東鄒縣城關。 <82>“《禮》”,指古《禮經》,是對朝會宴饗、婚冠喪祭等禮儀製度的規定。據說是周初周公製訂,為儒家經典之一,後世稱之為《儀禮》。 <83>“光祿大夫”,官名,本名中大夫,武帝太初元年(公元前一○四年)起稱光祿大夫,為郎中令屬官,沒有具體職守,備皇帝顧問。 <84>“長信少府”,官名,漢自惠帝以後長樂宮為太後所居,宮中有長信殿,因設長信詹事以掌管宮中事務,景帝中六年(公元前一四四年)起改稱長信少府。 <85>“本始”,漢宣帝年號,共四年,公元前七三年至前七○年。 <86>“病死,子玄成代立”,事在宣帝神爵元年(公元前六一年)。韋玄成為韋賢幼子,字少翁,後亦官至丞相,其事跡附見《漢書·韋賢傳》。 <87>“關內侯”,秦漢時的第十九級爵位,僅次于列侯,有侯號而無封國,居于京畿。韋玄成貶爵一級,從列侯降為關內侯,事在宣帝甘露二年(公元前五二年),至元帝永光二年(公元前四二年)又以丞相復封扶陽侯。 <88>“平陵”,鄉邑名,故地約在今湖北均縣境。 <89>“西羌”,羌為西方少數民族之一,又稱西羌。秦及漢初居于今甘肅中西部、青海東部、四川西北部一帶。景帝時開始東遷,武帝時又被逐至河湟以西,部分羌人與匈奴相通,合兵攻漢,漢遣軍討平,並置護羌校尉管理諸羌事務。宣帝時諸羌又一度起兵,被漢將趙充國擊破,復又降漢。 <90>“度遼將軍”,漢代將軍名號,討伐烏桓必須兵出遼東,因設度遼將軍。 <91>“烏桓”,少數民族名,為東胡一種,秦末被匈奴攻破,餘眾避徙至烏桓山(今內蒙古阿魯科爾沁旗西北)自保,因號烏桓。武帝時遷烏桓于東北諸郡塞外,並設護烏桓校尉管理烏桓事務。昭帝時烏桓逐漸強盛,與匈奴相攻。元鳳三年(公元前七八年),漢遣範明友率軍二萬出遼東,時匈奴軍已引去,漢軍遂擊烏桓,殺三王。 <92>“地節”,漢宣帝年號,共四年,公元前六九年至前六四年。 <93>“營平”,鄉邑名,故地約在今山東濟南市南。 <94>“趙充國”,字翁孫,隴西上邽(今甘肅天水市)人,昭、宣時名將,其事跡詳見《漢書》本傳。 <95>“宗廟”,帝王安置祖先牌位、進行祭祀的場所,往往被看作是皇朝統治的象征。 <96>“陽成”,《漢書·外戚恩澤侯表》作“陽城”,縣名,故治在今河南登封東南。一說為鄉邑名,故地在今河南蘭考東北。 <97>“田延年”,字子賓,陽陵(今陝西高平西南)人,其事跡詳見《漢書·酷吏傳》。 <98>“留遲”,因故延誤。 <99>“本造”,最先倡議。“昌邑王”,指昌邑哀王劉髆(髆bó)之子劉賀,為武帝之孫,于昭帝始元元年(公元前八六年>嗣位為昌邑王。昭帝死,無子,大臣迎劉賀入長安繼帝位,立二十七日,因淫亂失德,被霍光等以太後命廢歸故國,改立衛太子孫劉病已(後改名詢)為帝,即宣帝。事詳《漢書·霍光傳》。“昌邑”,諸侯王國名,武帝天漢四年(公元前九七年)改山陽郡置,轄境約當今山東獨山湖以西,鄆城以南,成武、曹縣以東,單縣以北,兼有獨山湖東鄒縣、兗州的一部,都昌邑,故址在今金鄉西北。 <100>“崩”,古代天子死稱崩。 <101>“方上”,墓穴。此“方上事”謂為昭帝建設陵墓。 <102>“都內”,官署名,收藏、保管天子錢幣,為大司農下屬機構。 <103>“平丘”,縣名,故治在今河南封丘東。一說為鄉色名,故地約在今山東肥城境。 <104>“衛”,指春秋戰國衛國故地,約在今河南北部濮陽、安陽、淇縣一帶。一作“衙”,為縣名,故治在今陝西黃龍西南。 <105>“中二千石”,漢代官員秩祿等級之一,月得俸米一百八十斛。“中”,音zhòng,義為滿。當時九卿的秩祿是中二千石,光祿大夫秩祿為比二千石(月得俸米一百斛),王遷以光祿大夫而秩中二千石,是特殊的恩典。 <106>“諸侯王”,漢製皇子封王,並得世代相襲。漢代的王有自己的封國,相當于先秦的諸侯,所以稱諸侯王。 <107>“中事”,朝廷的機密之事。按,《漢書·外戚恩澤侯表》記王遷獲罪的緣由是“平尚書聽請,受臧(贓)六百萬”。 <108>“誅死,國除”,事在宣帝地節二年(公元前六八年)。 <109>“樂成”,縣名,故治在今河南鄧縣西南。一說為鄉邑名,約在今河南桐柏境。《漢書·外戚恩澤侯表》及《霍光傳》皆作“樂平”。 <110>“兄子”,《漢書·霍光傳》及《外戚恩澤侯表》皆謂霍山為霍光兄孫。 <111>“東武陽”,縣名,故治在今山東莘縣南。 <112>“適”,音dí,通“嫡”。 <113>“《春秋》”,春秋時魯國的一部編年體史書,記事起于魯隱公元年(公元前七二二年),止于魯哀公十四年(公元前四八一年),相傳是孔子據魯國史官所記刪訂而成,為儒家經典之一。 <114>“善善及子孫”,語見《春秋公羊傳》昭公二十年。 <115>“平恩”,縣名,故治在今河北曲周東南。 <116>“許廣漢”,其事跡詳見《漢書·外戚傳》。 <117>“蠶室”,獄名,是犯人受宮刑的處所。受宮刑的人畏風,蠶室不通風,比較溫暖,便于犯人受刑後保全生命。據《漢書·外戚傳》,許廣漢時為昌邑王郎,從武帝往甘泉宮,誤把別人的馬鞍放在自己的馬上,被劾在侍從皇帝的情況下犯偷盜罪,依律當處死,當時死囚願入宮服役受宮刑者可免死,因下蠶室。 <118>“嫁之”,疑其下脫“宣帝”二字。宣帝劉詢本名病已,衛太子孫,太子自殺後,家屬被株連,時病已尚在襁褓之中,也被收入獄中,幸受廷尉監邴吉等的照顧,得以不死,有詔養于掖庭,號皇曾孫。後許廣漢為暴室嗇夫,與皇曾孫同居掖庭官舍,經常照料扶持,並把女兒平君嫁給他。 <119>“昌水”,鄉邑名,故地約在今山東鄒平境。 <120>“南郡”,郡名,轄境約當今湖北粉青河及襄樊市以南,荊門、洪湖以西,長江和清江流域以北,西至四川巫山,治江陵,即今湖北江陵。 <121>“左馮翊”,左馮翊是京畿地區的一個郡級行政單位,與京兆尹、右扶風合稱三輔,武帝太初元年(公元前一○四年)改左內史置,轄境約當今陝西渭河以北,涇河以東洛河中下遊地區,治所在長安城內。其行政長官亦稱左馮翊。“馮翊”,音píng yì。 <122>“自殺,國除”,事在宣帝地節二年(公元前六八年)。 <123>“高平”,縣名,故治在今江蘇泗洪東南。 <124>“魏相”,字弱翁,其事跡詳見《漢書》本傳。 <125>“濟陰”,郡名,轄境約當今山東菏澤附近南至定陶,北至濮城地區,治定陶,故址在今定陶西北。據《漢書·魏相傳》,魏相為濟陰定陶人。 <126>“《易》”,指《周易》,古代的一部卜筮之書,主要內容西周時已形成,包含著豐富的哲學思想和原始史料,漢儒附會為周文王所作,尊為經典,亦稱《易經》。 <127>“卒史”,高級官員的一種屬吏。九卿及三輔長官屬下的卒史秩二百石,地方各郡太守屬下的卒史秩一百石。 <128>“賢良”,即賢良文學,漢時選拔官吏的科目之一。“舉”,推薦、選用。“茂陵”,漢武帝死後葬茂陵,因以其地置縣,故治在今陝西興平東北。“令”,縣令。漢時萬戶以上的縣行政長官稱“令”,萬戶以下的縣行政長官稱“長”。 <129>“河南”,郡名,轄境約當今河南黃河以南洛水伊水下遊,雙洎河、賈魯河上遊地區及黃河以北的原陽,治雒陽,故址在今洛陽市北。 <130>“賊殺”,殺害。“不辜”,無罪的人。 <131>“守”,署理,代理。 <132>“楊州”,當作“揚州”,漢武帝所置十三刺史部之一,轄境約當今安徽淮河和江蘇長江以南及江西、浙江、福建三省,湖北英山、黃梅、廣濟,河南固始、商城等縣地。“刺史”,官名,漢武帝設定十三部(州)刺史,職掌監察郡國,檢舉不法,地位低于太守。 <133>“諫議大夫”,官名,掌議論,隸屬于郎中令。 <134>“譖”,音zèn,誣陷。 <135>“病死”,時在宣帝神爵三年(公元前五九年)。 <136>“賓”,《漢書·魏相傳》及《外戚恩澤侯表》皆作“弘”。 <137>“坐祠廟失侯”,時在宣帝甘露元年(公元前五三年),據《漢書·外戚恩澤侯表》,魏弘因在祭祀宗廟時在宗廟門外騎馬,違反禮儀而失侯。 <138>“許中翁”,中翁為字,其人名舜。 <139>“故有私恩”,指宣帝在民間時,許舜待之有恩。 <140>“長樂衛尉”,官名,負責統率禁衛長樂宮(太後所居)的皇家衛隊。 <141>“死”,時在宣帝神爵二年(公元前六○年)。 <142>“延年”,《漢書·外戚傳》及《外戚恩澤侯表》皆作“敞”。 <143>“樂平”,鄉邑名,故地疑在今山東聊城西,東漢時置樂平縣。《漢書·外戚傳》及《外戚恩澤侯表》皆作“樂成”。 <144>“許翁孫”,翁孫為字,其人名延壽。 <145>“強弩將軍”,漢代將軍名號。 <146>“以早病死”,時在宣帝甘露元年(公元前五三年)。 <147>“將陵”,鄉邑名,確切地點今不可考。 <148>“史子回”,子回為字,其人名曾。
<149>“大母”,祖母。宣帝祖母為史良娣。 <150>“成王”,漢諸王無謚“成”者,“成”字疑誤。 <151>“媚道”,謂婦女以巫蠱詛咒之術加禍爭寵的對象,迷惑家主。 <152>“棄市”,古代在鬧市執行死刑,並陳屍示眾,表示與眾共棄的意思,稱為“棄市”。 <153>“外家”,外祖父母家,舅家。 <154>“平台”,縣名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬常山郡,當在今河北阜平、贊皇間太行山東麓一帶,確切地點已不可考。 <155>“史子叔”,子叔為字,其名為玄。 <156>“衛太子”,指武帝長子劉據。劉據生于元朔元年(公元前一二八年),母衛子夫,于元狩元年(公元前一二二年)立為皇太子。後于征和二年(公元前九一年)被迫自殺,見前註。後謚“戾”,稱戾太子,史書或又從其母姓稱“衛太子”。其事跡詳見《漢書·武五子傳》。 <157>“內”,音nà,通“納”,送入。 <158>“魯王”,此指魯安王劉光。 <159>“今見魯王”,指褚少孫補表時在位的魯王,指魯頃王劉封。“見”,音xiàn,通“現”。 <160>“樂陵”,縣名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬臨淮郡,當在今江蘇北部古淮水下遊一帶,確切地點已不可考。一說在今山東樂陵一帶。 <161>“史子長”,子長為字,其人名高。其事跡詳見《漢書·史丹傳》。 <162>“博成”,鄉邑名,《漢書·景武昭宣元成功臣表》謂屬臨淮郡,當在今江蘇北部古淮水下遊一帶,確切地點已不可考。一說屬淮陽郡。 <163>“潁川”,郡名,轄境約當今河南登封、寶豐以東,尉氏、郾城以西,密縣以南,葉縣、舞陽以北地,治陽翟,故址在今禹縣城關。 <164>“長安”,漢長安故城在今陝西西安市西北。“亭長”,秦漢時最小的居民管理單位為裏,十裏為一亭,亭設亭長一人,掌管治安訴訟等事。十亭為一鄉。 <165>“北闕”,宮城北面的城樓。漢時大臣奏事,等候皇帝召見,皆在此闕,一般吏民亦許赴北闕上書言事。 <166>“櫪”,音lì,馬槽。 <167>“都成”,地名,今不可確考。或以為是潁川郡屬縣。 <168>“金安上”,字子侯,金日磾弟金倫之孫,其事跡附見《漢書·金日磾傳》。 <169>“奉車都尉秺侯”,指金日磾之子金賞,其人官奉車都尉,又襲爵為秺侯。“從群子”,侄輩。 <170>“平通”,鄉邑名,故地約在今河南商水境。 <171>“楊惲”,字子幼,其事跡附見《漢書·楊敞傳》。“惲”,音yùn。 <172>“與人顏色”,謂和顏悅色地予以稱譽。 <173>“屏語”,避人私語。“屏”,音bǐng。 <174>“妖言”,蠱惑人心的謠言。 <175>“高昌”,縣名,故治在今山東博興西南。 <176>“陽翟”,縣名,故治在今河南禹城城關。“翟”,音dí。 <177>“材力”,勇力。 <178>“期門”,漢武帝喜好易服私下遊于民間,而與善于騎射的侍從武官期于殿門,因于建元三年(公元前一三八年)設定期門官號,職掌為執兵器出入護衛,不限員數。 <179>“梟騎都尉”,漢代武官名號。“梟”,音xiāo,有勇猛之意。 <180>“奪百戶”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》作“削戶千一百”。 <181>“爰戚”,縣名,故治在今山東嘉祥南。 <182>“趙成”,《漢書·景武昭宣元成功臣表》及《楚元王傳》皆作“趙長年”。 <183>“用”,因。“楚國”,諸侯王國名,轄境約當今江蘇徐州市及安徽淮北市,宿州市濉河以北地區,都彭城,即今徐州市。 <184>“楚王”,當時的楚王是劉延壽,為高祖弟楚元王劉交五世孫。“廣陵王”,指武帝子劉胥,為宣帝叔祖父。“廣陵”,諸侯王國名,轄境約當今江蘇長江以北,射陽湖西南,儀征以東地區,都廣陵,即今揚州市。按,趙長年為楚王劉延壽岳父,時任平陵大夫。劉延壽讓自己的妻弟趙何齊娶劉胥之女,派遣趙何齊帶密信去廣陵國,鼓動劉胥謀反爭位。趙長年出首告發,因而立功。 <185>“治”,追究,懲辦。 <186>“自殺,國除”,時在宣帝五鳳四年(公元前五四年)。 <187>“今帝”,指漢元帝劉奭(奭音shì)。元帝初元二年(公元前四七年)復立劉胥子霸為廣陵王。 <188>“酇”,音cuō,一說音zàn,縣名,故治在今河南永城西。 <189>“朕”,音zhèn,皇帝自稱。上古不論貴賤,皆可自稱為朕,自秦始皇始,隻有皇帝或臨朝聽政的皇太後才可稱朕。 <190>“蕭何”,沛縣豐邑(今江蘇豐縣)人,秦末為沛主吏,後隨劉邦起兵反秦,是劉邦的重要謀臣。在楚漢戰爭中,蕭何任丞相留守關中,以人力物力不斷支持劉邦。天下皆定,論功第一,拜相國,封酇侯。漢代的律令典章,多其手定。後死于惠帝二年(公元前一九三年)。其事跡詳見本書《蕭相國世家》。 <191>“玄孫”,曾孫之子。 <192>“平昌”,縣名,故治在今山東臨邑東北。 <193>“王長君”,長君為字,其人名無故。 <194>“趙國”,諸侯王國,轄境約當今河北邯鄲、邢台、沙河等市縣及隆堯、永年二縣西部地,都邯鄲,故址在今邯鄲市西南。 <195>“常山”,郡名,原名恆山,避文帝諱改。轄境約當今河北唐河以南,京廣鐵路以西(新樂、正定、石家庄除外)內丘以北地,治元氏,故址在今元氏西北。“廣望邑”,邑名,確切地點今不可考。按,王氏原籍常山廣望邑,後遷居邯鄲。 <196>“嫁太子家”,嫁太子家者為王無故之妹翁須。 <197>“史皇孫”,武帝孫衛太子子,名進,母史良娣。衛太子在湖縣自殺,他同時被害,因無封號,史稱史皇孫。他是宣帝之父,後追謚為悼皇考。 <198>“元康”,漢宣帝年號,共四年,公元前六五年至前六二年。 <199>“樂昌”,縣名,故治在今河南南樂西北。 <200>“王稚君”,稚君為字,其名為武。 <201>“邛成”,鄉邑名,漢時屬濟陰郡,當在今山東定陶附近,確切地點已不可考。“邛”,音qíong。 <202>“房陵”,縣名,故治在今湖北房縣城關。 <203>“安遠”,鄉邑名,故地約在今安徽潁上境。 <204>“鄭吉”,其事跡詳見《漢書》本傳。 <205>“會稽”,郡名,轄境約當今江蘇長江以南、茅山以東,浙江大部(僅天目山、淳安縣以西小部分除外)和福建全省,治吳,故址在今江蘇蘇州市。“會”,音guì。 <206>“弛刑士”,解除枷鎖的犯罪軍士。“田”,屯田,一邊墾地種植,一邊守衛戍地。“渠梨”,西域國名,故地在今新疆輪台、尉犁之間。漢時曾在此設定都尉,進行屯田。 <207>“匈奴單于”,此指虛閭權渠單于。 <208>“日逐王”,匈奴王號,其時日逐王名先賢撣。 <209>“語”,音yù,告訴。 <210>“渠率”,首領。 <211>“博陽”,縣名,故治在今河南商水東南。 <212>“邴吉”,字少卿,其事跡詳見《漢書》本傳。“邴”,或作“丙”。 <213>“大將軍”,指霍光。昭帝時邴吉曾任大將軍長史。 <214>“常”,通“嘗”,曾經。宣帝幼時系獄,賴邴吉保護,才得以生存。 <215>“神爵”,漢宣帝年號,共四年,公元前六一年至前五八年。 <216>“翁孟”,此當為字,據《漢書·外戚恩澤侯表》和《丙吉傳》,其人名顯。 <217>“甘露”,漢宣帝年號,共四年,公元前五三年至前五○年。 <218>“建成”,縣名,故治在今河南永城東南。 <219>“黃霸”,字次公,其事跡詳見《漢書·循吏傳》。 <220>“陽夏”,縣名,故治在今河南太康城關。 <221>“役使”,指役使鄉裏之人。當時富家強族往往在鄉裏欺壓貧民。黃霸本陽夏豪傑,又任遊徼,負責巡查緝捕盜賊,也在鄉裏稱雄。而“豪傑役使”為法令所禁,所以他被勒令遷居雲陽。“雲陽”,縣名,故治在今陝西淳化西北。漢太初元年(公元前九六年)曾遷各地豪強于此。 <222>“丞”,官名,漢各郡都置丞,為太守的副職。 <223>“廷尉監”,官名,是廷尉的助理。廷尉為九卿之一,主管全國刑獄。 <224>“見知”,漢代法律規定,官吏知道他人犯罪而不檢舉,以故意放縱論處,稱見知之法。“夏侯勝”,字長公,東平(今山東東平一帶)人,武帝時著名經學家夏侯始昌族子,深通《尚書》、禮服。昭帝時先後任博士、光祿大夫。昭帝死,大將霍光命勝以尚書授太後(即昭帝上官皇後,霍光外孫女),遷長信少府。宣帝初即位,下詔命群臣議褒揚武帝功業,勝公開反對,認為武帝好大喜功,勞民傷財,無德澤于民。于是被劾誹謗先帝,非議詔書,下獄治罪。後遇赦,累官至太子太傅,年九十卒于官。其事跡詳見《漢書》本傳。 <225>“化”,教化。 <226>“畔”,田界。 <227>“斤”,漢代一斤約合今二百五十八克。 <228>“太子太傅”,官名,負責輔導太子。 <229>“西平”,縣名,故治在今河南西平西。一說漢時屬臨淮郡,當在今江蘇北部古淮水下遊一帶。 <230>“于定國”,字曼倩,其事跡詳見《漢書》本傳。 <231>“東海”,郡名,轄境約當今山東費縣,臨沂、江蘇贛榆以南,山東棗庄市、江蘇邳縣以東和江蘇宿遷、灌南以北地區,治郯(郯音tán),故地在今山東郯城北。據《漢書·于定國傳》,于定國是東海郯人。 <232>“廷尉史”,廷尉署中的低級辦事人員。 <233>“御史中丞”,官名,御史大夫的助理。掌管國家圖籍檔案,督察官吏。 <234>“代黃霸為丞相”,時在宣帝甘露五牢(公元前五一年)。 <235>“王稚君”,稚君為字,其人名禁。 <236>“魏郡”,郡名,轄境約當今河北大名、磁縣、涉縣、武安、臨漳、肥鄉、魏縣、丘縣、成安、廣平、館陶,河南滑縣、浚縣、內黃及山東冠縣等地,治鄴,故地在今河北臨漳西南。按,王禁父翁須本東平陵(今山東章丘西北,濟南郡治所)人,因避仇而遷居魏郡元城(今河北大名東)。 <237>“女”,指王禁次女王政君。“太子”,即後來的漢元帝劉奭。 <238>“初元”,漢元帝年號,共五年,公元前四八年至前四四年。 <239>“知”,通“智”。

返回頂部