首頁 古文典籍 幼學瓊林

科第

【原文】
士人入學曰遊泮,又曰採芹;士人登科曰釋褐,又曰得雋①。
賓興即大比之年,賢書即試錄之號②。
鹿鳴宴,款文榜之賢;鷹揚宴,待武科之士③。
文章入式,有朱衣以點頭;經術既明,取青紫如拾芥④。
其家國中,謂之破天荒;士人超拔,謂之出頭地⑤。
中狀元,曰獨佔鰲頭;中解元,曰名魁虎榜⑥。
瓊林賜宴,宋太宗之伊始;臨軒問策,宋神宗之開端⑦。
同榜之人,皆是同年;取中之官,謂之座主⑧。
應試見遺,謂之龍門點額;進士及第,謂之雁塔題名⑨。
賀登科,曰榮膺鶚薦;入貢院,曰鏖戰棘闈⑩。
金殿唱名曰傳臚,鄉會發榜曰撤棘。
攀仙桂、步青雲,皆言榮發;孫山外,紅勒帛,總是無名
英雄入吾彀,唐太宗喜得佳士;桃李屬春官,劉禹錫賀得門生。
薪,採也;槱,積也;美文王作人之詩,故考士謂之薪槱之典。匯,類也;征,進也;是連類同進之象,故進賢謂之匯征之途。
賺了英雄,慰人下第;傍人門戶,憐士無衣。
雖然有志者事竟成,佇看榮華之日;成丹者火候到,何惜烹煉之功。

【注解】
①泮:指學校。《詩經》中有“畏樂灃水,薄採其芹”。釋褐:脫去粗布製的衣服,即進士及第授官。得雋:應試及第。
②賓興:《周禮》中指選擇賢能的人。賢書:乃登錄賢才的書簿。
③鹿鳴:《詩經》中宴請賓客的篇名,後指皇帝招待錄取者的宴會。鷹揚:《詩經》曾用來贊頌呂尚的氣度,意為如鷹之飛揚,指武科鄉試後的宴會。
④朱衣以點頭:歐陽修作貢舉考官,閱卷時,覺得有紅衣老人在旁邊點頭,文章就合格,于是寫詩雲:“文章自古無憑據,惟願朱衣暗點頭。”取青紫如拾芥:穿上青紫色的官服就像拾取芥草一樣容易。
⑤破天荒:唐代荊州每年解送的舉人,都不及第,當時人稱作是“天荒”。唐宣宗大中四年(公元850年),荊南應試的考生中終于有個叫劉銳的考中了,總算破了“天荒”。出頭地:原是歐陽修賞識蘇軾的才華所說的話,意思是蘇軾將要超過自己。
⑥獨佔鰲頭:進士覲見皇帝,狀元正好站在雕刻著巨鰲的地方。魁虎榜:唐代歐陽詹韓愈同榜中進士,人稱魁虎榜。
⑦瓊林賜宴:從宋太宗開始在瓊林苑宴請進士。臨軒問策:皇帝親自策問考試。
⑥同年:科舉考試中同年入考並在同一榜上錄取的人。座主:進士對主考官的稱呼。
⑨龍門點額:傳說黃河的鯉魚到三月則渡龍門,得渡的化為龍,否則點額而還。後因以“龍門點額”喻指仕路失意或科場落第。雁塔題名:唐代自中宗神龍年間以後,舉子進士及第,朝廷宴罷,皆集于慈恩寺塔下
題名。
⑩鶚薦:漢代孔融曾向皇帝推薦禰衡,稱贊他為鶚鳥。棘闈:古代考試時,有時用棘木將考場圍起,故稱棘闈。
傳臚:科舉殿試後宣讀皇帝詔命唱名叫傳臚。撤棘:撤除考場四周的圍棘,即考試結束。
攀仙桂:仙桂,神話傳說月中的桂樹,指科舉登科。步青雲:青雲,指高官厚祿,借指科舉中試。孫山外:蘇州滑稽才子孫山和同鄉之子一同去參加考試,鄉人之子落選。回家後,鄉人問孫山其子考得如何,他說:“解名盡處(謂榜末最後一名)是孫山,賢郎更在孫山外。”紅勒帛:宋代劉幾寫文章常說過頭話,歐陽修十分厭惡,用紅筆將其文章打一個大橫杠,全部抹掉。後因稱用紅筆塗抹文章為紅勒帛。
英雄入吾彀:隋唐時期開始實行科舉製。唐太宗于貞觀初發榜日,曾經登上端門,看到新進士一個個從榜下走出,高興地說:“天下英雄,入吾彀中矣。”入彀,進入弓箭射及範圍之內。後以“英雄入吾彀”指人才被籠絡網羅。桃李屬春官:唐代劉禹錫曾寫“滿城桃李屬春官”的詩句慶賀得到門生。
賺了英雄,慰人下第:是安慰士人落第的話。唐代曾有人作詩:“太宗皇帝真長策,賺得英雄盡白頭。”傍人門戶:投靠權貴,不能自立。

【譯文】
書生中了秀才,入學讀書叫做“遊泮”,又叫做“採芹”;士人應考登了進士科,可以脫去布衣換上官服稱為“釋褐”,又叫“得雋”。
三年一次考舉人的鄉試,稱“大比之年”,又稱為“賓興”;“賢書”是鄉試取中者的名單。
“鹿鳴宴”是款待文進士的宴會;“鷹揚宴”是款待武進士的宴會。文章符合要求被選中,有朱衣老人在暗中示意;經書弄明白了,獲取官職就像拾取芥子一樣容易。
某地第一次有人考中進士稱“破天荒”;讀書人出類拔萃稱“出頭地”。
考中狀元叫“獨佔鰲頭”;考中解元稱“名魁虎榜”。
在瓊林苑賜宴新考中的進士,這是從宋太宗才開始有的;親臨殿前提問應試的新進士是從宋神宗才開始的。
同榜取中之人互稱為“同年”,進士舉人稱自己的主考官為“座主”。
應試沒有取中,如同鯉魚沒有跳過龍門,觸額而返,故稱為“龍門點額”。唐代進士及第後,把姓名寫在慈恩寺雁塔上,後人便稱登科為“雁塔題名”。
祝賀別人考中登科,叫“榮膺鶚薦”;考場如戰場,所以進貢院應試,謂之“鏖戰棘闈”。
殿試後金鑾殿上載唱新科進士名次的典禮叫做“傳臚”。鄉試會試到發榜期叫做“撤棘”。
“攀仙桂”、“步青雲”都是進士及第,榮耀發達的代稱。“孫山外”、“紅勒帛”都是說榜上無名、沒有考取的婉轉之辭。
唐太宗看到新進士感慨“天下英雄盡入吾彀中”。滿城都是桃李,是劉禹錫道賀禮部侍郎選拔了一批新門生。
《詩經》以採伐積聚木柴以備燃燒來比喻贊美周文王培育人才,因此後世稱以考試選拔人才叫做“薪槱之典”。《易經》泰卦說:“以其匯,征吉。”講的就是連類同進的卦象,後把舉薦人才稱“匯征之途”。
“賺了英雄”是對落第人的安慰;“傍人門戶”是對讀書人無依無靠的憐惜之詞。
雖然這樣,但是有志者事竟成,終有榮華富貴的日子;火候到了仙丹自然就能煉成,千萬不能吝惜修煉的功夫。

返回頂部