首頁 古詩大全 古詩三百首 宋詩

襄邑道中

飛花兩岸照船紅,
百裏榆堤半日風。
臥看滿天雲不動,
不知雲與我俱東。

注解
①襄邑:今河南省睢(suī)縣,在開封(北宋京城)東南150裏,惠濟河從境內通過。
②榆堤:長滿榆樹的河堤。
③不知:不知道。
④俱東: 俱: 一起 指一起向東。

翻譯
兩岸原野落花繽紛,隨風飛舞,連船帆也仿佛也染上了淡淡的紅色,
船帆趁順風,一路輕揚,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百裏以外的地方。
躺在船上望著天上的雲 ,它們好像都紋絲不動,卻不知道雲和我都在向東行前進。

賞析
春末夏初時節,詩人從京城開封出發到襄邑去,乘船惠濟河東行。這天天氣晴朗,兩岸原野落花繽紛,隨風飛舞,將滿河春水照得紅紅的,連船帆也仿佛染上淡淡的紅色了。趁順風,客船船帆一路輕揚,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百裏以外。
兩岸飛花,滿堤榆樹,一片輕帆,順風百裏,詩人這次遠行,何等輕松暢快,心曠神怡呀!
詩人靜臥船艙,仰看藍天白雲。咦,滿天雲朵怎麽定在那裏一動也不動呢?轉瞬之間詩人就恍然大悟了:原來白雲正默默隨我同行,和我一道向東飛去呢!
天上的雲和小船上的帆,本來是一道乘風前進的。船艙的詩人,行是看到白雲在空中處于靜止狀態,但仔細一想:船行百裏,白雲一直在頭頂上,足見它並沒有靜止不動,而是和自己所乘的帆船一樣,正在向前行駛。“臥看滿天雲琺勸,天知雲與我俱東”,動中見靜,似靜實動。詩人的觀察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,給人以有益的啓示。譬如,有人隻顧欣賞自己的成績,卻往往忽略旁人的進步,如果讀到這首詩,他大概會有一些感觸吧?
王夫之在《姜齋詩話》中指出,寫景要做到“景生情,情生景”,情景“互藏其宅”。也就是說情要藏在景中,要寫含有情的景。陳與義的這首抒情詩就是採用這種手法。
進京待選的青年陳與義,此時頗有“春風得意馬蹄疾”般的瀟灑俊逸,平步青雲的美好願望,足以使詩人詩興勃發,詩中的所有景物的描寫,就圍繞著這而展開。
前兩句“飛花兩岸照船紅,百裏榆堤半日風”化用崔護“人面桃花相映紅”和李白“千裏江陵一日還”,以表達愉悅的心情。首句在點化中有創新,崔護用桃花映襯少女,寫的是靜景,顯得婀娜多姿;陳與義用飛花映襯自己,寫的是動景,顯得風流飄逸。次句雖無李白的豪邁氣勢,卻也不乏瀟灑風度。兩岸飛花,滿堤榆樹,一片輕帆,順風百裏,詩人這次遠行,非常輕松暢快,心曠神怡。
後兩句“臥看滿天雲不動,不知雲與我俱東”是此詩名句,主要是寫雲。這也是詩人在河南行舟襄邑道中的真實感受。船順水而下,趁著順風,百裏路程隻走了半天,水速是驚人的。榆堤兩岸的景物,應似飛掠而過,此詩雖未寫出,可由想象而得。然而,詩人註意的卻是船上看雲的感受:躺在船上看那滿天雲彩,一動不動,船行百裏,竟沒有覺察到雲彩和乘船人都在向東。船上觀景,看天上雲彩是一種感受,看兩岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主體與客體的距離的不同:花木在近處,看去似飛動;白雲太離遠,觀者未覺動。可是,同一個陳與義在另一種場合下看那天上的雲,卻又像跟著歸去的詩人在一起行走。李白曾用“臥松雲”來寫孟浩然“風流天下聞”。白雲和松風往往被用來襯托高士飄逸閒適的神情,陳與義以雲不動的錯覺來寫自己與雲俱東的動態,隻取其飄逸。而“俱東”則有幹青雲而直上九霄的氣概,這樣寫雲就和所要抒發的情景交融,寓情于景,達到“互藏其宅”的藝術效果。

返回頂部