首頁 古詩大全 寫景的古詩

望月有感

時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落幹戈後,骨肉流離道路中。

吊影分為千裏雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

作品賞析

原題:自河南經亂,關內阻飢,兄弟離散,各在一處.因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄,于潛七兄,烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹

【註解】:

1、世業:世代傳下的產業。

2、羈旅:猶漂泊。

3、寥落:冷落。

4、幹戈:本是兩種武器,這裏指戰爭。

5、根:喻兄弟。

【韻譯】:

時勢艱難兵荒馬亂,家業空空;

兄弟逃難旅居異地,各自西東。

戰亂以後處處寥落,田園荒蕪;

骨肉分離漂泊流浪,失散途中。

離群孤雁相隔千裏,形影相吊;

同根兄弟隨風飛散,恰似秋蓬。

天涯海角共看明月,無不垂淚;

今夜思鄉你我同心,五地相同。

【評析】:

??這是一首抒情詩,約作于唐德宗貞元十六年(800)秋天。其時詩人到符離

(安徽宿縣),曾有《亂後過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可

能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。貞元十五年(799)春,宣武節度

使董晉死後部下叛亂,接著中、光、蔡等州節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道

兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。當時南方漕運,主要經過河南輸送關內。由于

“河南經亂”使得“關內阻飢”。全詩意在寫經亂之後,懷念諸位兄弟姊妹。詩以白

描手法,採用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是每個人俱能道出的真實情

感。言辭清麗,不加雕飾,句句扣緊主題,意蘊精深,情韻動人。

--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勛

詩中對戰亂造成的流離之苦,思念親人之切,都隻是如實寫來,結尾更把彼此的思念之情融為一體。

白居易所處的中唐是一個多難的時代,他從十多歲開始,即因戰亂而離家四處飄泊。德宗貞元十五年(799)春,宣武軍(治所在開封)節度使董晉死,其部下舉兵叛亂。繼之彰義軍(治所在汝南)節度使吳少誠亦叛,唐朝廷不得不發兵征討,河南一帶再次淪為戰亂的中心。由于漕運受阻,加上旱荒頻仍,關內(今陝西省中部、北部及甘肅一部分地區)飢饉十分嚴重。就在這一年秋,白居易為宣州刺史所貢,第二年春在長安考中進士,旋即東歸省親。這首河南經亂書懷的詩,大約就寫于這一時期。

這是一首感情濃鬱的抒情詩,讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。在這戰亂飢饉災難深重的年代裏,祖傳的家業蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業,羈旅行役,天各一方。回首兵燹後的故鄉田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉的道路之中。詩的前兩聯就是從“時難年荒”這一時代的災難起筆,以親身經歷概括出戰亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現實生活。接著詩人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千裏的孤雁,隻能吊影自憐;辭別故鄉流離四方,又多麽象深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風,飛空而去,飄轉無定。“吊影分為千裏雁,辭根散作九秋蓬”兩句,一向為人們所傳誦。詩人不僅以千裏孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態,深刻揭示了飽經戰亂的零落之苦。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯想到飄散在各地的兄長弟妹們,如果此時大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉思的明月,也會和自己一樣潸潸淚垂吧!恐怕這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會是相同的。詩人在這裏以綿邈真摯的詩思,構出一幅五地望月共生鄉愁的圖景,從而收結全詩,創造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術境界。

全詩以白描的手法,採用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實情感。清劉熙載在《藝概》中說:“常語易,奇語難,此詩之初關也。奇語易,常語難,此詩之重關也。香山用常得奇,此境良非易到。”白居易的這首詩不用典故,不事藻繪,語言淺白平實而又意蘊精深,情韻動人,堪稱“用常得奇”的佳作。

返回頂部