首頁 古文典籍 傷寒論

辨可發汗病脈證並治

【原文】
大法,春夏宜發汗。

【譯文】
在春夏季節,適宜發汗,這是使用汗法的一般原則。

【評析】
本條講概言治法運用當結合時令。
春天陽氣初升,夏天陽氣旺盛。在春夏季節,人體的陽氣也應之而浮盛于外,感邪後亦以表症為多,所以治宜發汗。《內經》上說:“必先歲氣,無伐天和。”正是指治病應適應天時變化而因勢利導的原則。當然,不是絕對的,主要還是辨證為前提,隨症治之。

【原文】
凡服湯發汗,中病即止,不必盡劑也。

【譯文】
大凡服湯葯發汗,汗出病愈就應停止服葯,無須一劑葯都服完。

【評析】
本條講服葯應註意中病即止。
服葯的目的,是扶助正氣,祛除病邪,邪去正復,即應停葯,以防過劑傷正。“中病即止,不必盡劑”,不單指發汗方葯,其他吐下諸法,都應遵循這個原則。

【原文】
凡雲可發汗,無湯者,丸散亦可用,要以汗出為解。然不如湯隨證良驗。


【譯文】
凡是應該發汗,如沒有湯劑,丸劑和散劑也可以使用,總需要得到汗出,病始可解。然而畢竟不如湯劑那樣,便于隨症加減的效果良好。

【評析】
本條講發汗以湯劑最好,丸散隻可從權使用。
方葯劑型有湯、丸、散、膏等多種,各有所宜。發汗最好使用湯劑,因為葯力發揮快,特別是可以隨症加減化裁,使之更切合于病情,從而有利于提高療效。丸、散劑的劑型固定,不能隨症加減,而且葯力發揮緩慢,用于發汗,一般不如湯劑。但是,如果一時取不到湯葯,丸散也可暫時使用,不過,仍應以汗出方可病解。


【原文】
夫病脈浮大,問病者,言但便硬耳。設利者,為大逆。硬為實,汗出而解。何以故?脈浮,當以汗解。

【譯文】
症見脈浮大,詢問病人,回答道隻有大便硬結。若使用瀉下法,即為嚴重錯誤的治療方法。這是因為脈浮主表,大便硬為實,症屬表裏皆病,應當用發汗解表,汗出邪散則裏自和。

【評析】
本條講表症便硬,治當發汗解表。
脈浮大,是邪氣盛實于外,自當治以發汗解表,然而必須沒有虛象,這時詢問大便情況,頗有參考價值。如大便幹硬,表明裏氣不虛,汗出則病解,因為脈浮為正氣抗邪向外,所以當用汗解。如果不是便硬,而是裏虛下利,則表邪極易內陷,所以斷為大逆。所謂硬為實,說明裏氣不虛,並不是已具陽明裏實。這種便硬,一般不須治療,迨汗出表解之後,邪去正復,大便可能自通。假使未通,再略進通下,也不為晚。

返回頂部