首頁 作文 英語作文 聯考英語作文

網路戰爭(Network war)

安全專家預測:2008年,電腦黑客們將在火熱的“網路戰爭”上開拓一片新戰場,襲擊目標為手機、即時訊息和社區網路,例如共享空間。

as people grow wise to email scams, criminal gangs will find new ways to commit online fraud, sell fake goods or steal corporate secrets.

當人們開始警惕電子郵件騙局,黑客們將尋找新的方式來實施線上詐欺、出售假貨或者盜取公司秘密。

"the attacks are becoming more sophisticated," said dave rand of internet security firm trend micro. "it"s all about making money. and they"re making a lot of it," he told reuters.

網路安全公司trend micro員工dave rand對路透社說:“襲擊手段越來越高明。這一切都因為錢。他們正從中大撈特撈。”

in 2008, hackers will be scouring social networking sites such as myspace to gather information for more focused attacks on people"s computers.

2008年,黑客們將掃蕩社區聯系網路,例如共享空間,從中蒐集個人資料以便確定攻擊目標。

"it is definitely an area that is ripe for more exploitation by malware (malicious software)," said ed english, trend micro"s chief technology officer for anti-spyware.

trend micro反間諜軟體主要技術官員ed english說:“對惡意軟體來說,這個領域已經足夠‘肥碩’了。”

people could find their computers infected with viruses that secretly record all their keystrokes or send out millions of spam email messages.

這些病毒可以記錄鍵盤敲擊或者向你傳送上百萬的垃圾郵件。

identity theft fraudsters will trawl through sites which allow people to leave their pictures and personal details, finding targets for "phishing" attacks – fraudulent emails aimed at tricking people into revealing credit card numbers.

身份盜竊黑客將從允許人們上載照片和個人資料的網站上搜尋個人信息,確定實施“網路釣魚”的目標。“網路釣魚”通過欺詐性電子郵件騙取人們透露額度卡號碼。

hackers will also target people using instant messaging services or making telephone calls over the internet in 2008, trend micro said.

trend micro說,2008年,黑客們還將襲擊使用網路即時訊息服務打電話的人。

powerful new mobile phones and portable computers will also be targets as thieves try to bypass tight security to steal emails, documents or contacts, security firm mcafee said.

安全公司mcafee說,功能強大的新型手機和手提電腦都是黑客們逃避嚴密安全防衛而迂回襲擊的目標。電子郵件、文檔、契約都有可能被盜。

"modern mobile phones are in essence miniature portable computers," the company said in its annual crime report. "mobile devices present a serious challenge."

mcafee在年度黑客報告中說:“現代手機實際上就是微型手提電腦。移動設備面臨巨大挑戰。”

mcafee warns that spying on businesses will become more sophisticated. criminals are hiring students to plant as sleepers in companies and huge amounts of data can be removed on small, portable memory sticks.

mcafee提醒大家商業盜竊手段將會越來越高明。罪犯們會僱傭學生們進入公司充當間諜,用攜帶型記憶棒將大量資料偷走。

"corporate espionage is big business," its report says. "data is often priceless property. stealing trade secrets, information or contacts is a lucrative money-spinner for cybercriminals."

報告稱:“商業間諜是一個大行業。通常資料都是無價的。對于網路罪犯來說,盜取商業秘密、信息或者契約都是極為賺錢的買賣。”

security firms say internet crime can be hard to combat because it embraces different continents and time zones.

安全公司稱網路犯罪很難製止,因為它可能跨越大洲和時區。

返回頂部