首頁 古文典籍 儀禮

公食大夫禮

【題解】

《公食大夫禮》記述主國國君以禮食招待來小聘的大夫的禮儀。篇中首先對如何通知主賓,如何擺放待賓之物,賓至如何迎接的禮節儀式作了詳細說明。接著記述如何設俎,如何為賓設正饌、加饌。賓如何祭饌,公如何侑賓,賓卒食,如何退,如何拜賜諸禮儀。篇中還對大夫相食,君、大夫有故不能親食的禮節儀式作了說明。全篇主于食飯而沒有賓主酬酢,食飯也隻限于主賓一人,有別于饗禮和燕禮。燕禮主酒,饗禮兼酒和飯。而此篇為“主國君以禮食小聘大夫之禮。”(胡培翚《儀禮正義》)故稱“公食大夫禮”。在五禮中亦屬嘉禮。

公食大夫之禮:使大夫戒(1),各以其爵。上介出請,入告。三辭。

賓出,拜辱。大夫不答拜,將命。賓再拜稽首。大夫還。賓不拜送,遂從之。賓朝服即位于大門外,如聘。

即位。具(2)。羹定(3)。甸人(4),陳鼎七(5),當門,南面,西上,設扃鼏,鼏若束若編。設洗如饗。小臣具槃■(6),在東堂下。宰夫設筵,加席幾。無尊。飲酒(7),漿飲(8),俟于東房。凡宰夫之具,饌于東房。公如賓服,迎賓于大門內。大夫納賓。賓入門,左,公再拜。賓闢,再拜稽首。公揖入,賓從。及廟門,公揖入。賓入,三揖。至于階,三讓。公升二等,賓升。大夫立于東夾南,西面北上。士立于門東,北面西上。小臣東堂下,南面西上。宰,東夾北。西面南上。內官之士(9),在宰東北,西面南上。介,門西,北面西上。公當楣北鄉,至再拜,賓降也,公再拜。賓,西階東,北面答拜。擯者辭,拜也。公降一等。辭曰:“寡君從子,雖將拜,興也。”賓傈階升,不拜。命之,成拜。階上北面再拜稽首。

士舉鼎,去鼏于外,次入。陳鼎于碑南,面西上。右人抽扃,坐奠于鼎西,南順。出自鼎西,左人待載,雍人以俎入(10),陳于鼎南。旅人南面加匕于鼎(11),退。大夫長盥,洗東南,西面北上,序進盥。退者與進者交于前(12)。卒盥,序進,南面匕。載者西面。魚臘飪。載體進奏。魚七,縮俎寢右(13)。腸、胃七,同俎。倫膚七。腸、胃、膚,皆橫諸俎,垂之。大夫既匕,匕奠于鼎。逆退,復位。

公降盥。賓降,公辭。卒盥,公壹揖壹讓,公升,賓升。宰夫自東房授醯醬(14),公設之。賓辭,北面坐遷,而東遷所(15)。公立于序內,西鄉,賓立于階西,疑立(16)。宰夫自東房薦豆六,設于醬東,西上。

韭菹以東,醓醢(17)、昌本(18);昌本南麋■(19),以西菁菹(20)、鹿■。士設俎于豆南,西上;牛、羊、豕,魚在牛西,臘、腸、胃亞之(21),膚以為特(22)。旅人取匕,甸人舉鼎,順出,奠于其所。宰夫設黍、稷六簋于俎西,二以並,東北上。黍當牛俎,其西稷,錯以終,南陳。大羹湆(23),不和(24),實于鐙(25)。宰右執鐙,左執蓋,由門入。升自阼階,盡階,不升堂,授公,以蓋降,出,入反位。公設之于醬西,賓辭,坐遷之。宰夫設鉶四于豆西,東上(26):牛以西羊,羊南豕,豕以東牛。飲酒,實于觶,加于豐。宰夫右執觶,左執豐,進設于豆東。宰夫東面,坐啓簋會(27),各卻于其西(28)。贊者負東房,南面,告具于公。

公再拜,揖食。賓降拜。公辭。賓升,再拜稽首。賓升席,坐取韮菹,以辯擩于醢(29),上豆之間祭。贊者東面坐取黍,實于左手,辯。

又取稷,辯,反于右手。興以授賓。賓祭之。三牲之肺不離(30),贊者辯取之,壹以授賓。賓興受,坐祭。挩手(31),扱上鉶以柶,辯擩之,上鉶之間祭。祭飲酒于上豆之間。魚、臘、醬、湆不祭。

宰夫授公飯粱(32),公設之于湆西,賓北面辭,坐遷之。公與賓皆復初位。宰夫膳稻于粱西,士羞庶羞(33),皆有大,蓋,執豆如宰。先者反之,由門入,升自西階。先者一人升,設于稻南簋西,間容人。旁四列西北上。膷以東臐(34),■(35),牛炙。炙南醢,以西,牛胾(36),醢,牛醓(37)。■南,羊炙,以東羊胾,醢。豕炙,炙南醢,以西,豕截,芥醬,魚膾。眾人騰羞者,盡階不升堂,授,以蓋降,出。贊者,負東房,告備于公。

贊升賓。賓坐席末,取粱,即稻(38),祭于醬湆間。贊者北面坐,辯取庶羞之大,興,一以授賓。賓受,兼壹祭之。賓降拜,公辭。賓升,再拜稽首,公答再拜。

賓北面自間坐(39),左擁簠粱,右執湆,以降。公辭,賓西面坐奠于階西,東面對(40),西面坐取之。傈階升,北面反奠于其所,降辭公。公許,賓升,公揖退于箱(41)。擯者退,負東塾而立。賓坐,遂卷加席,公不辭。賓三飯以湆醬。宰夫執觶漿飲,與其豐以進,賓挩手,興受。

宰夫設其豐于稻西。庭實設。賓坐祭,遂飲,奠于豐上。

公受宰夫束帛,以侑,西向立。賓降筵,北面。擯者進相幣。賓降辭幣,升聽命,降拜。公辭。賓升,再拜稽首,受幣,當東楹,北面。

退,西楹西,東面立。公壹拜,賓降也,公再拜。介逆出。賓北面揖,執庭實以出。公降立。上介受賓幣,從者訝受皮(42)。

賓入門左,沒霤(43),北面再拜稽首。公辭,揖讓如初,升。賓再拜稽首,公答再拜。賓降辭公,如初。賓升,公揖退于箱。賓卒食會飯(44),三飲(45)。不以醬湆。

挩手,興,北面坐取粱與醬以降。西面會奠于階西。東面再拜稽首。

公降,再拜。介逆出,賓出。公送于大門內,再拜。賓不顧。

有司卷三牲之俎(46),歸于賓館。魚臘不與。

明日,賓朝服拜賜于朝,拜食與侑幣,皆再拜稽首。訝聽之。

上大夫:八豆,八簋,六鉶,九俎,魚臘皆二俎,魚,腸胃,倫膚。

若九,若十有一。下大夫若七,若九。庶羞。西東毋過四列。上大夫,庶羞二十,加于下大夫,以雉,兔,鶉,■。

若不親食,使大夫各以其爵、朝服以侑幣致之,豆實(47),實于罋(48),陳于楹外,二以並,北陳。簋實(49),實于筐(50),陳于楹內,兩楹間,二以並,南陳。庶羞陳于碑內,庭實陳于碑外。牛、羊、豕陳于門內。西方,東上。賓朝服以受,如受饔禮。無擯。明日,賓朝服以拜賜于朝。訝聽命。

大夫相食,親戒速(51)。迎賓于門外,拜至,皆如饗拜。降盥受醬、湆、侑幣、束錦也。皆自阼階降堂受(52),授者升一等(53),賓止也。

賓執粱與湆,之西序端。主人辭,賓反之。卷加席,主人辭,賓反之。

辭幣,降一等。主人從。受侑幣,再拜稽首。主人送幣,亦然。辭于主人,降一等。主人從。卒食,徹于西序端。東面再拜,降出。其他皆如公食大夫之禮。

若不親食,則公作大夫朝服,以侑幣致之。賓受于堂,無擯。

[記]不宿戒。戒不速。不授幾。無阼席。亨于門外,東方。司宮具幾(54),與蒲筵常(55),緇布純(56),加萑席尋(57),玄帛純,皆卷自末。宰夫筵,出自東房。賓之乘車,在大門外西方,北面立。鉶筆(58),牛藿(59),羊苦(60),豕薇,皆有滑(61)。贊者盥,從俎升。簠有蓋冪。凡炙無醬。上大夫:蒲筵,加萑席。其純皆如下大夫純。卿擯由下,上贊,下大夫也。上大夫,庶羞。酒飲、漿飲,庶羞可也。拜食與侑幣,皆再拜稽首。

【注解】

(1)戒:告。此指到使者住的館舍告訴使者到主國的廟接受食禮。

(2)具:待賓之物。

(3)羹定:羹,肉。定,熟。羹定:即肉熟了。

(4)甸人:見《燕禮第六》註(53)。

(5)鼎七:七鼎。牛一,羊一,豕一,魚一,臘,腸胃一,膚一。

(6)槃■:為國君盥洗所設。槃,盛盥棄水,■,盛水以沃盥。

(7)飲酒:清酒。

(8)漿飲:酨漿。酨,即載。因其汁滓相載,故稱酨。漿又為水、漿、醴、涼、醫、酏六飲之一種。

(9)內官:近侍臣僚,宮廷的女官,夫人之官,內宰之屬。

(10)雍人:宮中掌烹調之官。

(11)旅人:雍人的屬下。

(12)前:洗的南邊。

(13)縮俎:縮,縱。縮俎,魚在俎為縱,于人為橫。

(14)醯醬:醯(x9),醋。醯醬,用醯和醬。

(15)所:處。

(16)疑立:正立。疑、正。

(17)醓醢:醓(t3n)肉醬的汁。醢(h3i)肉魚等製成的醬。

(18)昌本:昌,蒲。本,菹。《周禮·醢人》註:“昌蒲,根本,即根也。”

(19)■:醢有骨謂之■。

(20)菁菹(j9ng u):菁,蓂,韭菜的花。菁、菹。蔓菁,一種二年生草本植物,塊根可食。菹,醃菜。

(21)亞:次。

(22)特:獨為一行,不在豆南。

(23)大羹湆:煮肉汁。湆:汁。

(24)不和:沒有和五味的菜。

(25)鐙:瓦豆謂鐙。

(26)鉶(x0ng):盛菜和羹的器具。亦曰鉶鼎。

(27)會:蓋。

(28)卻:卻下,去掉。

(29)擩:染。

(30)肺不離:肺要切割開。胡培翚《儀禮正義》:“肺不離者,刌之也。”刌(c(n)割,切。

(31)挩:試,擦。

(32)粱:粱為飯而實之于簠。粱即粟,北方叫小米。

(33)羞:同“饈”,肉。

(34)膷(xi3ng):牛肉羹。臐(x&n):羊肉羹。

(35)■:豕肉羹。

(36)胾(@):大塊的肉。

(37)■(h9):膾,古人有用藏魚的方法用來做牛肉,所以用■名。“■”願意為“魚醬”。牛■,指細切的牛肉。

(38)即:就。

(39)間:兩饌之間,指正饌與加饌之間。即前文的“間容人”處。

(40)對:解釋下堂的想法。

(41)箱:東夾之前,東箱。箱即廂。

(42)從者訝受皮:從者,指屬吏之屬。訝,迎。受皮;指主國有司執皮者隨主賓出來,主賓的從者上前接過來。

(43)霤(li)):霤,屋檐。

(44)卒食會飯:卒,已。會飯,指黍稷。

(45)三飲:三飲漿以漱口。

(46)卷(ju3n):收藏:

(47)豆實:腌菜、肉醬之類。

(48)罋:瓦器。

(49)簋(guǐ)實:簋,宴時盛黍稷的器皿。簋實,宴時內盛黍稷,用途有如現在裝著飯的盆或桶。

(50)筐:竹器。

(51)速:召。

(52)皆:都、俱,這裏指受醬、受湆、受幣三事。

(53)授者:為大夫的家臣。

(54)司宮:太宰之屬,掌宮廟的人。

(55)常:長度單位。一丈六尺為常。

(56)純:緣。

(57)萑:細葦。尋:長度單位。半常為尋。

(58)鉶芼:鉶羹所用之菜。羹、芼、菹、醢四物,肉汁謂之羹,蔬菜謂之葦。肉醬謂之醢,腌菜謂之菹。菹、醢為生的。芼則用肉羹汁烹,和羹相從,放在鉶中。

(59)藿:豆葉。

(60)苦:苦荼。

(61)滑:堇荁之屬。堇(jǐn)荁(hu2n),古人用以調味。

【譯文】

主國國君用食禮招待來聘問的大夫的禮儀:國君派大夫到館舍告訴來聘的大夫(到主國的朝廟接受食禮),各自按相同的爵位去告之。上介出門問來館舍有何事,進門報告。辭謝三次後答應。主賓出外門,為主國的大夫屈尊來迎接自己行拜禮。大夫不回拜,轉達國君的命令。主賓再拜稽首,接受國君的命令。大夫返回復命。主賓送行,不行拜禮,于是跟隨大夫前往。主賓穿朝服在大門外就位,如同聘禮。

主人就位。招待主賓的食物陳列在朝廟門外。肉熟了。甸人陳列七個鼎,對著門,面向南,以西為上位,設定鼎杠、鼎蓋,鼎蓋用茅草,或者捆扎,或者編結。洗的擺放位置與饗禮相同。小臣在東堂下為國君擺放盛水的盤和■。宰夫在戶西擺放蒲筵,在室中擺放萑席,在左邊擺放幾。沒有酒尊。清酒、酨漿放在東房。凡是宰夫掌管的飲食器具、飯食都在東房。

主國國君如同主賓一樣穿朝服,在大門內迎接主賓。大夫按國君的命令引主賓進入,主賓進門,站在西方。國君兩次行拜禮,主賓避開,再拜稽首。國君拱手行禮進入,主賓跟隨著,到禰廟的廟門,國君拱手行禮進入,主賓進入,每到轉彎處拱手行禮,對著碑拱手行禮,相人偶拱手行禮。到達台階,三次謙讓,國君登上二級台階後,主賓登階。主國的大夫站在正堂的東邊,面朝西,以北為上位。士站在門的東邊,面朝北,以西邊為上位。小臣在東堂下,面朝南,以西邊為上位。宰在東夾屋北邊堂下,面朝西以南邊為上位。內宰屬下的士在宰的東北方,面朝西以南邊為上位。介在門的西邊,面朝北以西邊為上位。國君與梁齊,面向北,主賓到達堂上,國君兩次行拜禮,主賓下堂,國君兩次行拜禮。主賓在西階的東邊,面朝北回拜。擯者辭謝主賓回拜,主賓仍行拜禮,國君走下一級台階親自辭謝。擯者辭謝說:“敝國國君跟隨您下堂,將要行拜禮,您還是起來吧。”主賓連步上台階登堂,不行拜禮。國君命主賓完成拜禮,主賓在台階上面朝北再拜稽首。

士扛鼎,在門外去掉鼎蓋,按順序進入,在碑的南邊擺放鼎,以西邊為上位。鼎右的人抽出鼎杠,坐下把杠放在鼎的西邊,南北方向放置。從鼎的西邊出來。鼎左的人等著把鼎中的牲肉取出放在俎上。雍人拿著俎進來,把俎擺放在鼎的南邊,旅人面朝南,把取食物的匕放在鼎上,退出。大夫站在洗的東南洗手,大夫們面朝西,以北為上位,依序進前洗手。退回的人和進前的人在洗的南邊交錯。洗手完畢,依次到碑的南邊,鼎的北邊,面朝南用匕取鼎中的牲肉。左人面朝西。魚和臘物煮熟。載放牲體和臘物進前,肉皮朝上。魚七條,縱放在俎上,魚的右半朝下。腸胃七份,放在同一俎上。紋理精細的獵肋條肉七份。腸胃和肋條肉都橫放在俎上,兩邊下垂。大夫已經用完匕,把匕放在鼎上。按與進前時相反的順序退下,回到原位。

國君下堂洗手,主賓下堂,國君辭謝。洗完手,國君拱手行禮一次,謙讓一次,國君登堂,主賓登堂。宰夫由東房出來,把用醋和的醬交給國君,國君親自擺放它。主賓辭謝,面朝北跪下移動醋醬,向東移動到當放的位置。國君站在東牆內,面向西,主賓站在台階的西邊,正立不動。宰夫由東房進獻豆六,擺放在醬的東邊,以西邊為上位。腌韭菜往東是肉汁醬,腌蒲根,腌蒲根的南邊是帶骨的麋肉醬,在西是腌韭菜花,帶骨的鹿肉醬。士在豆的南邊擺放俎,以西為上位。牛、羊、豕,魚在牛的南邊。臘、腸、胃依次往東。豬肋條肉單獨一行。旅人拿匕,甸人抬鼎,順次而出,放在對著門的地方。宰夫在俎的西邊擺放六簋黍、稷,二二並列,以東北方為上位。黍對著牛俎,它的西邊是稷,交錯排完,往南陳設。煮肉汁,沒有鹽、菜拌和,放在瓦豆裏。太宰右手拿著瓦豆,左手拿著蓋,從廟門外進入,由東階登上,走到台階盡頭,不登堂,把瓦豆交給國君,拿著蓋子走下台階,出門放下蓋子,然後進門回到原位。國君把瓦豆放在醬的西邊,主賓辭謝,坐下往東移。宰夫在豆的西邊擺放四隻盛菜和羹的鼎,以東為上位。牛肉羹的西邊是羊肉羹,羊肉羹的南邊是豬肉羹,豬肉羹的東邊是牛肉羹。把清酒斟在觶中,放在豐上。

宰夫右手拿著觶,左手拿著豐,進前擺放在豆的東邊。宰夫面朝東,坐下揭開簋的蓋子,各仰放在簋的西邊。佐助的人背向著東房,面朝南,報告國君正饌準備完畢。

國君兩次行拜禮,拱手請主賓進食。主賓下堂行拜謝。國君辭謝。

主賓登堂,再拜稽首。主賓登上席位,坐下取腌韭菜,一一浸入到肉醬裏,在腌韭菜和肉醬兩豆之間祭。佐助的人面朝東坐下取黃米飯,放在左手中,一一取過,又取小米飯,一一取過,放回右手。站起來交給主賓,主賓祭飯。把牛羊豕三牲的肺切斷,佐助的人逐一取過來,一一交給主賓。主賓站起來接受,坐下祭,主賓擦手,用角製祭勺舀取放在上位的小鼎中的菜,逐一浸入其他三個小鼎中。在上位盛有牛肉羹的小鼎和盛有羊肉羹的小鼎之間祭。在上豆之間祭清酒。魚、臘、醬、湆不祭。宰夫把小米飯遞給國君,國君把它放在肉羹汁的西邊,主賓面朝北辭謝,坐下往西移放。國君和主賓都回到原位。宰夫進獻稻米飯,放在小米飯的西邊。士進獻各種美味食物,都有大塊的肉放在上面,食器上有蓋,像太宰那樣拿著豆。先進獻的人返回門外拿取,再由門進入,從西階登堂,先進獻的人一人登堂,把食物放在稻米飯的南邊,黃米和小米飯的西邊,主賓可中間往來。偏西的一旁擺放四列美味食物,以西北為上位。牛肉羹的東邊是羊肉羹,羊肉羹的東邊是豬肉羹、烤牛肉。烤牛肉的南邊是肉醬,往西是牛肉塊、肉醬、牛■。牛■的南邊是烤羊肉,往東是羊肉塊、肉醬。烤豬肉,烤豬肉的南邊是肉醬,往西是豬肉塊、芥菜醬、魚膾。進獻食物的眾人走完台階,不登堂,交給先進獻的人,拿著蓋走下台階,出門。佐助的人背向著東房,向國君報告,各種美味食物都準備完畢。

佐助的人按國君的命令讓主賓登堂就席。主賓在席的未端坐下取粱米,就手取稻米飯,在醬和肉羹汁中間祭。佐助的人面朝北坐下,遍取美味食物中的大肉塊,站起來,一一交給主賓。主賓一一接受,一次同時祭。主賓下堂拜謝,國君辭謝。主賓登堂,兩次行拜禮,行稽首禮。

國君再次回拜。

主賓面朝北,在正饌和加饌之間坐下,左手抱著盛有粱米的簠,右手拿著盛有肉羹汁的小鼎,下堂。國君辭謝,主賓面朝西坐下,把拿著的食物放在台階西邊,面朝東回答,面朝西坐下拿取放下的食物。一步兩級台階地登堂,面朝北把食物放回原來的位置,下堂辭謝國君。國君允許,主賓登堂,國君拱手行禮,退到東廂,擯者退回,背對東塾站立。主賓坐下,于是把加席卷起,國君不辭謝。主賓就肉汁羹和醬吃三口飯。宰夫拿著斟有漿飲的觶和承托觶的豐進前,主賓擦手,站起來接受。宰夫把豐擺放在稻米飯的西邊。陳設庭實。主賓坐下祭,然後飲盡觶中漿飲,把觶放在豐上。

國君接受宰夫送上的束帛,用來酬謝主賓,面向西站立。主賓走下筵席,面朝北。擯者進前輔佐國君送上禮物。主賓下堂辭謝禮物,登堂,聽從國君的命令,下堂拜謝。國君辭謝。主賓登堂,再拜稽首,接受禮物。對著東楹柱,面朝北,退回到西楹柱的西邊,面朝東站立。國君行一次拜禮,主賓下堂,國君兩次行拜禮。介在主賓前出門。主賓面朝北拱手行禮,拿著庭實出門。國君下堂站立,上介接過主賓手中的禮物,從者迎著隨主賓出來的主國拿著獸皮的人,接過獸皮。

主賓從門的左邊進入,在屋檐的盡頭,面朝北,再拜稽首。國君辭謝,拱手行禮、謙讓同開始時一樣,登堂。主賓再拜稽首,國君回拜兩次。主賓下堂辭謝國君同開始時一樣。主賓登堂,國君拱手行禮退到東廂。主賓吃完黍、稷飯,三次飲漿漱口。不用醬和肉汁羹。

主賓擦手站起,面朝北坐下取粱米飯和醬下堂,面朝西坐下放在台階的西邊。面朝東兩次行拜禮,行稽首禮。國君下堂,兩次行拜禮。介由進來時相反的方向出去,主賓出門。國君送到大門內,兩次行拜禮。

主賓不回視。

有司收起三牲的俎放在篚中,帶到主賓的館舍。魚臘不予。

第二天,主賓穿著朝服到主國國君的大門外拜謝賞賜,拜謝食禮和酬禮,都是兩次行拜禮,行稽首禮。主國掌管迎候接待的官聽憑主賓行拜禮。

如果來聘問的是上大夫,食禮是八豆,八簋,六鉶,九俎,魚和臘物都是二個俎,魚、腸胃、紋理精細的豬肋條肉的數目因官爵不同而不同,或者九,或者十一。下大夫或者是七,或者是九,美味食物東西向排列,不超過四列。上大夫,美味食物二十(東西四行,南北五行)。

比下大夫多加四豆,用的是雉、兔、鶉、■。

如果國君不能親自主持食禮,就派大夫各按爵位穿朝服把食禮的酬謝禮物送上。腌菜、肉醬等放在瓦器裏,陳放在楹柱外,兩兩並列,往北陳放,黍稷飯等放在筐裏,陳放在楹柱內,在兩楹柱間,兩兩並列,往南陳放。美味食物放在碑的北邊,庭實陳放在碑的南邊。牛、羊、豕陳放在門內西邊,以東為上位。主賓穿朝服接受,如接受饔的禮儀。沒有擯。第二天,主賓穿朝服在國君大門外拜謝國君的賞賜。接待的人聽憑他拜謝。

主國大夫用食禮招待主賓,自己親自通知,邀請。在大門外迎接主賓,為主賓到來行拜禮,都如食禮一樣行拜禮。大夫下堂洗手,接過醬、肉羹汁,酬謝的禮物——束錦,都是由東階下堂接受。授者登上一級台階,主賓停止不動。主賓拿著粱米飯和肉羹汁,到西牆的前端。主人辭謝,主賓返回席位。主賓卷起加席,主人辭謝,主賓按原樣擺設加席。

主賓辭謝主人的禮的禮物,走下一級台階。主人跟隨著。主賓接受束錦,再拜稽首。主人送上束錦也是再拜稽首。主賓向主人辭謝,走下一級台階。主人跟隨著。食禮結束,大夫在西牆前端撤去食物。主賓面朝東兩次行拜禮,下堂出門。其他都如同國君用食禮招待來聘大夫的禮儀。

如果大夫不能親自主持食禮,那麽,國君就派爵位相同的大夫穿朝服把禮物送上。主賓在堂上接受禮物,沒有擯。

[記]不在行食禮的前一天齋戒。行食禮告訴主賓後不再召請。不為主賓授幾,東階上沒有席位。在門外東邊烹煮食物。司宮準備幾和一丈六尺長的蒲草編的筵,筵用墨色布作邊,筵上加八尺長的細葦編的席,席用黑色帛作邊,筵、席都從末端卷起。宰夫鋪設筵席,出自東房,主賓乘坐的車,在大門外的西邊,主賓就位時面朝北站立。盛羹的小鼎中放的菜,牛肉羹放豆葉,羊肉羹放苦荼,豬肉羹放薇菜,都有調味的佐料。

佐助的洗手,隨俎登堂。盛稻粱的簠,有蓋子和遮蓋子的巾。凡吃烤肉的,都不用醬。上大夫,蒲草編的筵,上邊加上細葦編的席,筵、席的邊飾和下大夫筵、席的邊飾相同。卿充當上擯,在堂下詔禮。堂上佐助的人由下大夫充當。上大夫,有各種美味食用,宰夫又進獻清酒、漿飲,上大夫飲清酒、漿飲時也可吃美味食物。上大夫拜謝食禮和酬謝的禮物,都是再拜稽首。

返回頂部