首頁 古文典籍 禮記

天地之道

天地之道(1)
——教化如同春風化雨


【原文】

天地之道,寒暑不時則疾(2),風雨不節則飢。教者,民之寒暑也,教不時則傷世。事者(3),民之風雨也,事不節則無功。然則先王之為樂也,以法治也,善則行象德也(4)。

【注解]


(1)本節選自《樂記.樂施》。(2)疾:指災禍。(3)事:指製度。(4)象:吻合,符合。


【譯文】


依照天地運行的規律,天氣的冷熱不按時交替,就會發生災禍;風雨不調和就會出現飢荒。教化對于民眾就像風雨的變化一樣,不及時施教就會危害社會。製度對于民眾就像風雨的調和一樣,沒有節度就難見功效。因此,從前的君王創製樂,是當作治理民眾的一種方法,恰當地適用,就會使民眾的行為與道德相吻合。


【讀解】


統治者運用樂來教化百姓大眾,就像給庄稼施肥;施肥不及時,庄稼就會因缺乏營養長不好。那麽誰來為統治者“施肥”呢?恐怕誰都不敢,這樣做就叫“犯上做亂”。


這套理論真是妙不可言。它事先把人分成不同的等級,加以定位:有人是“農夫”,有人是“庄稼”;有人是栽培者,有人是被栽培的禾苗。得到了“農夫”的關照,是福氣,還得對“農夫”感恩戴德,感謝陽光雨露的普照沐浴。

返回頂部