首頁 文言文 菜根譚

藏巧于拙,寓清于濁

藏巧于拙,用晦不明,寓清于濁,以屈為伸,真涉世之一壺,藏身之三 窟也。

【譯文】 做人要把智巧隱藏在笨拙中,不可顯得太聰明,收斂鋒芒,才是明智之舉,寧可隨和一點也不可太自命清高,要學以退縮求前進的方法。這才是立 身處世最有用的救命法寶,明哲保身最有用的狡兔三窟。

【註解】 一壺:壺是指匏,體輕能浮于水。《朝冠子學問》篇中就有“中流失船,一壺千金”,此處的一壺就是指平時並不值錢的東西,到緊要關頭就成 為救命的法寶。三窟:通常都說成狡兔三窟,比喻安身救命之處很多,出自戰國時代孟 嘗君的故事,據《戰國策齊策》說:“狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君 有一窟,未得高枕而臥也,請為君復鑿二窟。”

【評語】 說一個人不要鋒芒太露,不是教人偽裝自己,而是辦事要厘清主次,講究方法。常言道:“大智若愚”,是說一個人平時不咄咄逼人,到緊要關頭 自然會發生功效,這就是“中流失船,一壺千金”的含義吧。一個人一生要 做的事很多,不可能件件都要勞心傷神,隻有碌碌無為的人才會整天為瑣事 纏身,在世俗面前誇耀自己的才華。一個人要想擁有足以藏身的三窟以求平 安,第一直藏巧于拙鋒芒不露,第二還要有韜光養晦不使人知道自己才華的 修養功夫。而且辦什麽事都應當留有餘地才是。最關鍵的是在污濁的環境中 保持自身的純潔。不露鋒芒,韜光善晦並不影響潔身自好,相反,潔身自好 是前二者的基礎。

返回頂部