首頁 文言文 菜根譚

斥小人媚,願君子責

寧為小人所憶毀,毋為小人所媚悅;寧為君子所責備,毋為君子所包容。

【譯文】 做人做事寧可被小人猜忌毀謗,也不要被小人的甜言蜜語迷惑;做人做事寧可被君子責難訓斥,也不要被寬宏雅量所包容。

【註解】 媚悅:本指女性以美色取悅于人,此指用不正當物為博取他人歡心。《史

記幸佞列傳》有:“非獨女以色媚,士亦如之。”

【評語】 甜言蜜語對你的人往往有所求,來扯是非的人都有是非心,隻有誠心交流情感,直率說出你不足的才是正人君子。“良葯苦口 利于病,忠言逆耳利于行”,關于“寧為小人所毀”《論語子路》篇中說, 子貢問曰:“鄉人皆好,何如?”子曰:“未可也。”“鄉人皆惡,之何如?” 子曰“未可也。不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。”人的是非標準,善 惡觀念是需要錘煉的,自己心中無標準,做人就不會有原則,沒有原則,就 喜歡關心別人對自己的評論,關心別人說自己些什麽,有時還為此憂心仲仲, 何苦來哉?

返回頂部