首頁 古詩大全 元曲精選

雙調·沽美酒帶

在官時隻說閒,得閒時又思官,直到教人做樣看。從前的試觀:哪一個不遇災難?楚大夫行吟澤畔[],伍將軍血污衣冠[二],鳥河岸消磨了好漢[三],鹹陽市幹休了丞相[四]。這幾個百般,要安,不安。怎如俺五柳庄逍遙散誕[五]?

注解
[一]“楚大夫”句:屈原曾官楚國的三閭大夫,故稱“楚大夫”。參看作者《雙調·沉醉東風》註[二]。

[二]“伍將軍”句:伍將軍,指伍子胥。他是春秋時吳國的大夫。曾協助闔閭刺殺吳王僚,奪取王位,整軍經武,國勢強盛,不久,攻入楚國的郢都。後被太宰{喜否}所讒,吳王賜以屬鏤之劍,乃自剄死。見《史記·伍子胥列傳》。

[三]“烏江”句:指項羽垓下被圍,在烏江自刎而死。

[四]“鹹陽”句:指秦丞相李斯被趙高所讒,殺于感陽市。參見作者前《雙調·沉醉東風》註[三]。幹休,白白地斷送。

[五]五柳庄:指陶淵明。陶有《五柳先生傳》,言“五柳先生閒靜寡言,不慕榮利”,蓋以自況。散誕:放蕩不羈。

返回頂部