首頁 作文 話題作文 平安夜

平安夜:耶穌賜你真平安

平安夜

平安夜,聖善夜!

萬暗中,光華射,

照著聖母也照著聖嬰,

多少慈詳也多少天真,

靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。

平安夜,聖善夜!

牧羊人,在曠野,

忽然看見了天上光華,

聽見天軍唱哈利路亞,

救主今夜降生,救主今夜降生!

平安夜,聖善夜!

神子愛,光皎潔,

救贖宏恩的黎明來到,

聖容發出來榮光普照,

耶穌我主降生,耶穌我主降生!

Silent Night

Silent night Holy night

All is calm all is bright

'Round you virgin Mother and Child

Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night,

Shepherds quake at the sight.

Glories stream from heaven afar,

Heav'nly hosts sing Alleluia;

Christ the Savior is born;

Christ the Savior is born.

Son of God, love's pure light.

Radiant beams from Thy holy face,

With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at Thy birth;

Jesus, Lord, at Thy birth.

《平安夜》:耶穌給你真平安

文/基甸

“平安夜,聖善夜,萬暗中,光華射……”

說到聖誕歌曲,大概沒有哪一首能比這首《平安夜》更膾炙人口的了。

這首歌是奧地利一個小鄉村教會的神父Joseph Mohr在1816年寫的歌詞,曲作者Franz Gruber是當地一位默默無聞的音樂老師。據說當時是因為小教堂的管風琴壞了,所以Mohr神父要Gruber先生為他寫的這首歌譜上用吉它伴奏的曲子應急。歌譜後來由修管風琴的人帶出來,外面的世界才得以知道這首歌。這首歌很快傳開並受人喜愛。今天她幾乎已經成為聖誕節的官方“節歌”,並被譯成許多種文字。

這首膾炙人口的歌曲旋律動聽、歌詞優美,充滿了一種屬天的安寧。可以想象當年默默無聞的Mohr神父在聖誕節前的夜晚,在山坡上望著奧地利鄉村月下的景色,遙想聖經中關于救主降生的記載,感慨上帝借著道成肉身的聖子成就的救恩,于是心被恩感、靈感奔涌,寫下這“Stille Nacht!Heilige Nacht(平安夜!聖善夜)”的不朽詩句。Mohr神父一生微寒,僅有的財富全部奉獻給當地的學校和養老院,病逝的時候身上不名一文,真正體現了聖誕傳統“博愛惠施”的精神。“平安夜”的曲作者也是特別名不見經傳,以至後來的人很長一段時間都不知道他的名字,所以歷史上還有把曲作者歸到貝多芬、亨德爾這些“大牌”名下的時候。獨行奇事的上帝又一次“顛覆”“有名”與“無名”,他使用一位默默無聞的鄉村小教堂的神父和一位名不見經傳的業餘作曲者,為世人創作、留下這首流芳百世的聖誕名曲。《平安夜》的來歷本身就是一個神跡。

這首歌還有—個真實的故事——在第一次世界大戰期間的一個聖誕前夕,交戰雙方臨時停火,戰線兩邊的士兵開啟收音機,收聽國際廣播電台播放的歌曲,其中有奧地利歌劇明星奧莉絲·舒曼演唱的《平安夜》。而此時,她的兩個兒子就在戰場上,一個在聯軍,一個在德軍。奧莉絲·舒曼唱到:“平安夜,神聖的夜,寧靜和光輝把聖母聖嬰籠罩,多麽慈祥,多麽溫馨,聖嬰在天佑和平中安睡……”此時此刻,這首歌產生出強大的感召力,天佑和平的美好一幕戲劇性地成為了現實。

“……救贖宏恩的黎明來到,聖容發出來榮光普照,耶穌我主降生,耶穌我主降生!”在這美好的節日,讓我們忘掉一切煩惱,安靜下來,傾聽這沉靜肅穆的歌聲,讓兩千年前那位降生在伯利恆的嬰孩——耶穌基督,人類的救主,帶給你我真正的平安!

總有一首歌,在你心頭來回的唱。

返回頂部