容齋四筆·卷十_詩詞古文大全網

首頁 古文典籍 容齋隨筆 容齋四筆

容齋四筆·卷十

親王回庶官書
【原文】
《隨筆》中載親王與侍從往還禮數,又得錢丕《行年雜紀》雲:“升王①受恩命,丕是時為將作少監,亦投賀狀,王降回書簽子啓頭②。繼為皇太子,三司判官並通榜子,詣內東門參賀。通入後,中貴③出傳令旨傳語。及受冊寶訖,百官班賀,又赴東宮賀,宰相親王階下班定④,太子降階⑤,宰相前拜,致詞訖,又拜。太子皆答拜,亦致詞敘謝。”一時之儀如此。

【注解】
①升王:宋太宗第六子趙受益。
②王降回書簽子啓頭:升王回書答謝時,將回書裝在封帶裏,封帶外面貼有貼條。簽子、簽條,貼在封袋上的狹長紙條。
③中貴:宮中宦官。
④宰相親王階下班定:宰相及各個親王在台階下按照品級,排定班次。
⑤降階:走下台階。

【譯文】
關于宋代親王與侍從交往的禮儀,我在《容齋隨筆》中立有專目記述。又見錢丕《行年雜紀》中記述:“太宗第六子趙受益受封為升王時,丕為將擔任少監,亦進呈賀狀表示祝賀,升王回書答謝時,將回書裝在封帶裏,封帶外面貼有一個長紙條。後來,升王受封為皇太子時,三司判官一起先用札子通報,同到內東門參拜祝賀。通報進入後,宮中宦官出來傳達宣讀令旨。舉行接受冊寶儀式完畢,文武百官列班恭賀,接著又到東宮祝賀,宰相及各個親王在台階下按照品級,排定班次,皇太子下台階,宰相上前向太子拜賀,並致賀詞,致詞完畢之後,再拜。皇太子俱都一一答謝,亦致詞表示謝意。”宋代開國之後,親王回謝一般官員的禮儀,在一個時期內是這樣的。

青蓮居士
【原文】
李太白《贈玉泉仙人掌茶詩序》雲:“荊州玉泉寺近清溪諸山,往往有乳窟①。其水邊處處有茗草羅生②,枝葉如碧玉,唯玉泉真公常採而飲之。餘遊金陵,見宗僧中孚,示予茶數十片,其狀如手,名為‘仙人掌茶’,蓋新出乎玉泉之山,曠古未覿③,因持以見遺,兼贈詩,要予答之,遂有此作。後之高僧大隱,知仙人掌茶發乎中孚禪子及青蓮居士李白也。”太白之稱,但有“謫仙人”爾,“青蓮居士”,獨于此見之,文人未嘗引用。而仙人掌茶,今池州九華山中亦頗有之,其狀略如蕨拳④也。

【注解】
①乳窟:石鍾乳叢生的洞穴。
②羅生:到處生長。
③覿:見到。
④蕨拳:指蕨芽。因其端卷曲如拳,故名。

【譯文】
唐代詩人李白在《贈玉泉仙人掌茶詩序》中說:“在荊州玉泉寺附近,有清溪諸山並峙,山間有石鍾乳叢生的洞穴。在水邊的地方,到處長滿著名叫茗草的茶草。茗草的枝葉如同碧玉,似乎還沒有引起人們的註意,隻有玉泉寺的真公常常採摘作為茶葉飲用。有一次遊歷,我來到金陵(今江蘇南京),與高僧中孚相見,他拿出一種茶葉數十片給我看,葉片的形狀很像人的手掌,所以就把它叫做‘仙人掌茶’。這是才從荊州玉泉山採集而來的,自古以來,從未有人見到過。因此,特意拿出來贈送給我,並且贈詩一首,要我作詩酬答。為此,我寫下了這首詩。後來的高僧及著名的隱士,都知道仙人掌茶起源于中孚禪子及青蓮居士李白。”作為李白名號的太白稱號,隻有“謫仙人”、“青蓮居士”的稱號,僅僅在這裏見到,還沒有見有人引用。而仙人掌茶,在現在池州(今安徽貴池)九華山中亦有出產,它的形狀與才長出來的蕨菜差不多,很像小孩子的手掌。

返回頂部