首頁 古文典籍 將苑 卷一

將驕

原文
將不可驕,驕則失禮,失禮則人離,人離則眾叛。將不可吝,吝則賞不行,賞不行則士不致命,士不致命則軍無功,無功則國虛,國虛則寇實矣。孔子曰:“如有周公之才之美,使驕且吝,其餘不足觀也己”。

譯文
做將帥的切勿驕傲自大,如果驕傲自大,待人接物就會有不周道的地方,有失禮之處,一朝失禮就會眾叛親離,人心憤懣相怨。身為將領,也不能小氣吝嗇,如果吝惜吝嗇必然不願獎賞部下,獎賞不行,部下必定不肯在戰鬥中盡最大努力以拼死作戰,這樣下去,則在戰爭中不會取得什麽好的成果,國家的實力也就會因此虛弱下去,自己國家實力下降就是表示敵人正在強大起來。因此孔子說:“一個人盡管具備象周公那樣的德才,但是卻驕傲吝嗇,那麽即使他能做出一定的貢獻,也不值得人們去評價稱道”。

解析
本篇文章論述了將領修養。但集中論述的卻是“驕”和“奢”兩個方面,把這兩條列為帶兵的大忌。文章詳細列舉了“驕”和“奢”的嚴重危害,最後還引用孔老夫子的聖言加以證明,進一步突出了“驕”和“奢”的嚴重後果,從而大大加強了文章的論辯力。這篇文章論述非常充分,道理說得很透,足以為將領們敲響警鍾。
返回頂部