首頁 古文典籍 百戰奇略 第七卷

致戰

【提示】
    本篇以《致戰》為題,旨在闡述對敵作戰中如何爭取戰場主動權的問題。它認為,調動敵人前來交戰(“政敵來戰”),就會使敵人處于兵勢常虛、被動不利的地位;我不受敵人調動(“不能赴戰”),就會使我軍處于兵勢常實、主動有利的地位。作戰中,隻要千方百計地調動敵人就範,就可以無往不勝。本篇引自《孫子兵法》的“致人而不致于人”,乃是大軍事家孫武對古代作戰主動權的一種科學表述,其意思是,作戰中我要能夠調動敵人而不被敵人所調動;其實質是,通過調動敵人而掌握戰場主動權問題。所謂戰場主動權,就是軍隊作戰行動的自由權。有了自由權,軍隊才能打勝仗;失去自由權,軍隊就要打敗仗。可見,“敵人而不致于人”,乃是虛彼實己、爭取主動,調動敵人、戰勝敵人的一條重要軍事原則。本篇依據孫子這一光輝思想,以《致戰》為專題進一步論述了爭取主動權對于作戰勝利的重要性,這是非常寶貴的。
    東漢初年,大將耿弇平定割據濟南郡地的張步之戰,就是較好體現“致人而不致于人”作戰原則的成功戰例。建武五年(公元29年)十月,建威大將軍耿弇奉光武帝之命率軍東進,割據勢力張步聞訊後,急令其大將軍費邑率兵據守歷城,同時又分兵屯駐祝阿,于泰山、鍾城等地列陣布兵,企圖阻截漢軍東進。耿弇率軍渡過黃河後,首先攻佔了祝阿,迫使鍾城的張步守軍不戰自逃。此時,坐鎮歷城的費邑一面憑城固守,一面遣其弟費敢率兵一部進守巨裏。耿弇根據當面的實際敵情,採取佯攻巨裏以調動費邑出擊的戰法,命令部隊趕造攻城器械,並故意揚言“後三日當悉力攻巨裏城”(見《後漢書·耿弇傳》,下同)以欺騙和迷惑敵人。費邑對此竟信以為真,到第三日果然親率精兵三萬來救巨裏。據此,耿弇一面分兵一部向巨裏以阻困費敢,一面親率主力佔據有利地形,揮軍“乘高合戰”,一舉殲滅了費邑軍于野戰運動之中,爾後急速轉兵向巨裏。拒守巨裏的費敢見漢軍來勢迅猛,慌忙出城“悉眾亡歸張步”,漢軍不戰而克巨裏,其後,耿弇乘勝“縱兵攻諸未下者”,連克四十營,迅速攻佔歷城,為爾後奪取平定張步割據勢力的全面勝利,奠定了基礎。耿弇以佯動惑敵戰法,創造了調動敵人就範的成功戰例。

【譯文】
    大凡調動敵人前來與我交戰,就使敵人處于兵勢常虛、被動不利的地位,我軍不為敵人調動去戰,就使我軍處于兵勢常實、主動有利的地位。作戰中,應當採用多種方法調動敵人來戰,我軍憑據有利地形條件而等待敵人,這樣就沒有不勝利的。誠如兵法所說:“作戰中要能夠調動敵人而不被敵人所調動。”
    東漢建武五年,光武帝劉秀命令建威大將軍耿弇全部收編投降的士卒,組成建製,置設將吏。然後,耿弇奉命親率騎都尉劉歆、泰山太守陳俊等部隊,東進討伐割據濟南稱雄的張步。張步獲悉這一訊息後,派其部將費邑率兵進駐歷城,又分遣一部兵力屯駐祝阿,又在泰山、鍾城置設數十營壘以防耿弇來攻。耿弇率軍渡過黃河後,首先攻克了祝阿城。在其圍攻祝阿作戰中,耿弇故意留下一個缺口,讓敵眾得以出城逃往鍾城。鍾城守軍聽說祝阿已被攻破,十分恐懼,于是棄城而逃亡。費邑分兵一部令其弟弟費敢率領去守衛巨裏城。
    耿弇揮軍首先進逼巨裏,並且嚴令部隊盡快修造攻城器械,向各部宣告三天後將全力以赴地攻打巨裏城,同時暗中放出一些被俘人員,故意讓他們逃歸後將耿弇預定攻城的日期報告費邑。費邑果然到這一天親率精兵三萬餘人前去援救巨裏。耿弇見此情形,便高興地對部將們說:“我之所以修造攻城器械,為的是誘使費邑前來就範。現在放著這些駐營野外而無防御設施的敵軍不打,為什麽硬要強攻設防堅固的城池呢?”于是,耿弇分兵一部繼續圍攻和牽製巨裏的敵人守軍,自己親率精銳部隊搶佔製高點,以居高臨下之勢與敵交戰,大敗敵軍,擊斬了費邑。然後砍下費邑首級展示給巨裏的守敵,敵人望見後異常恐懼,費敢慌忙逃往據守劇地的張步處。耿弇全部收繳了巨裏城裏敵人所存之軍資糧儲,同時又揮軍繼續攻打尚未攻克的敵軍營壘,先後攻克了四十多座敵人營壘。于是最終平定了濟南地區。

【原文】
    凡致敵來戰,則彼勢常虛;不能赴戰,則我勢常實。多方以致敵之來,我據便地而待之,無有不勝。法曰:“致人而不致于人。”①
    後漢建武五年,光武②詔耿弇③,悉收集降附,結部曲④,置將吏,弇帥騎都尉劉歆、泰山太守陳俊將兵而東。張步⑤聞之,使其將費邑軍歷下⑥,又令兵屯祝阿⑦,別于泰山⑧、鍾城⑨列營數十以待之。弇渡河先擊祝阿,拔之,故開圍一角,令其眾得奔歸鍾城。〔鍾城〕人聞祝阿已潰,大恐,遂空壁亡去。費邑分兵遣其弟費敢守巨裏⑩,弇進兵先脅巨裏,嚴令軍中趣修攻具,〔宣敕諸部〕:後三日〔當〕悉力攻巨裏城。陰緩生口,〔令得〕亡歸,以弇期告邑。邑至日果自將精兵〔三萬餘人〕來救〔之〕。弇〔喜〕謂諸將曰:“吾所以修攻具者,欲誘致⑾之耳。野兵不擊,何以城為?⑿”則分兵守巨裏,自帥精銳上岡阪⒀,乘高合戰,大破之,斬邑。既而取首級以示巨裏,城中懼,費敢〔悉眾〕亡歸張步。弇悉收其積聚,縱兵攻諸未下者,平四十餘營,遂定濟南。⒁

【注解】
    ①致人而不致于人:語出《孫子兵法·虛實篇》。
    ②光武:即東漢光武帝劉秀。
    ③耿弇東漢名將。扶風茂陵(今陝西興平東北)人,字伯昭。西漢末,從劉秀起兵,任大將軍。劉秀稱帝後,任建威大將軍,封好畤侯。建武五年(公元29年),奉詔率軍擊滅稱雄于濟南郡地的割據勢力張步。
    ④部曲:本謂中國古代軍隊編製之稱,後又為家僕之稱。本篇這裏指軍隊編製。
    ⑤張步:東漢初地方分裂割據勢力。琅邪不其(今山東即墨西南)人,字文公。新莽末,劉秀起兵,張步亦乘機擁眾據濟南郡地,自稱五威將軍。劉秀建立東漢政權後,曾派使持節授步為東萊太守,但步殺使自立齊王,成為東漢初盤據山東濟南一帶的地方割據勢力。建武五年為耿弇擊敗投降,後因謀叛被殺。
    ⑥歷下:亦作“歷城”,濟南郡治,位于今山東濟南。
    ⑦祝阿:縣名。故址在今山東濟南西。
    ⑧泰山:郡名。治所奉高,位于今山東泰安東。
    ⑨鍾城:故址在今山東濟南南。
    ⑩巨裏:故址在今山東章丘西。
    ⑾誘致:馬本及各本皆誤作“又致”,今據史校改。
    ⑿野兵不擊,何以城為:此兩句出自《資治通鑒·漢紀三十三》耿弇語,而《後漢書·耿弇傳》則為“今來,適其所求也。”
    ⒀岡阪:據《爾雅》釋義稱:山脊為岡,山坡為阪。岡阪,在這裏可作“山頂”或“製高點”解。
    ⒁本篇史例出自《後漢書·耿弇傳》和《資治通鑒·漢紀三十三》。

返回頂部