首頁 古文典籍 鬼谷子 《鬼谷子》十四篇

飛箝第五

【原文】
凡度權量能,所以征遠來近。立勢而製事,必先察同異,別是非之語,見內外之辭,知有無之數,決安危之計,定親疏之事,然後乃權量之,其有隱括,乃可征,乃可求,乃可用。

引鉤箝之辭,飛而箝之。鉤箝之語,其說辭也,乍同乍異。其不可善者,或先征之,而後重累;或先重累,而後毀之;或以重累為毀;或以毀為重累。其用或稱財貨、琦瑋、珠玉、壁帛、採色以事之。或量能立勢以鉤之,或伺候見澗而箝之,其事用抵戲。

將欲用之于天下,必度權量能,見天時之盛衰,製地形之廣狹、阻險之難易,人民貨財之多少,諸侯之交孰親孰疏,孰愛孰憎,心意之慮懷。審其意,知其所好惡,乃就說其所重,以飛箝之辭,鉤其所好,乃以箝求之。

用之于人,則量智慧型、權財力、料氣勢,為之樞機,以迎之、隨之,以箝和之,以意宣之,此飛箝之綴也。用之于人,則空往而實來,綴而不失,以究其辭,可箝可橫,可引而東,可引而西,可引而南,可引而北,可引而反,可引而覆,雖覆能復,不失其度。

【注解】
飛:製造聲譽。
箝:箝製。
飛箝:意為先以為對方製造聲譽來嬴取歡心,再以各種技巧來箝製他。

【譯文】
    凡是揣度人的智謀和測量人的才幹,就是為了吸引遠處的人才和招來近處的人才,造成一種聲勢,進一步掌握事物發展變化的規律。一定要首先考察派別的相同和不同之處,區別各種不對的和不對的議論,了解對內、外的各種進言,掌握有餘和不足的程度,決定事關安危的計謀。確定與誰親近和與誰疏遠的問題。然後權量這些關系,如果還有不清楚的地方,就要進行研究,進行探索,使之為我所用。借助用引誘對手說話的言辭,然後通過恭維來鉗信對手。鉤鉗之語是一種遊說辭令,其特點是忽同忽異。對于那些以鉤鉗之術仍沒法控製的對手,或者首先對他們威脅利誘,然後再對他們進行反復試探;或者首先對他們進行反復試探,然後再對他們屐攻擊加以催毀。有人認為,反復試探就等于是對對方進行破壞,有人認為對對方的破壞就等于是反復的試探。
     想要重用某些人時,或者先賞賜財物、珠寶、玉石、白壁和美麗的東西,以便對他們進行度探;或者通過衡量才能創造態勢,來吸引他們;或者通過尋找漏洞來控製對方,在這個過程 中要動用抵之術。
要把“飛鉗”之術向天下推行,必須考核人的權謀和才能,觀察天地的盛衰,掌握地形的寬窄和山川險陰的難易,以及人民財富的多少。在諸候之間的交往方面,必須考察彼此之間的親疏關系,究竟誰與誰疏遠,誰與誰友好,誰與誰相惡。要詳細考察對方的願望和想法,要了解他們的好惡,然後針對對方所重視的問題進行遊說,再用“飛”的方法誘出對方的愛好所在。最後再用“鉗”的方法把對方控製住。
如果把“飛鉗”之術用于他人,就要揣摩對方的智慧和能,度量對方的實力,估計對方的勢氣,然後以此為突破口與對方周旋,進而鄒以“飛鉗”之術達成議和,以友善的態度建立邦交。這就是“飛鉗”的妙用。
如果把“飛鉗”之術用于他人,可用好聽的空話去套出對方的實情,通過這樣連續行動,來考察遊說的辭令。這樣就可以實現合縱,也可以實現連橫;可以引而向東,也可以引而向西;可以引而向南,可以引而向北;可以引而返還,也可以引而復去。雖然如此,不是要小心謹慎,不可喪失其節度。

返回頂部