首頁 古文典籍 六韜 豹韜——論戰術

少眾_豹韜

【提示】

本篇論述了以少擊眾、以弱勝強的作戰方法。首先指出,以少擊眾,要在夜暗、草叢、險隘的條件下,採取伏擊、截擊等戰法殲滅敵人。以弱擊強,則必須同大國結成聯盟,得到鄰國的支持和援助。接著進一步論述了在“我無深草,又無隘路,敵人已至,不適日暮;我無大國之與,又無鄰國之助”的情況下,要以少擊眾,以弱勝強,首先應虛張聲勢,示形動敵,誘使敵軍經過深革、險隘之地,伏擊敵人。同時,利用各種外交手段,“事大國之君,下鄰國之士,厚其幣,卑其辭”,這樣就能夠得到“大國之與,鄰國之助”。

【譯文】

武王問太公說:“我要以少擊眾,以弱擊強,應該怎麽辦呢?”

太公答道:“要以少擊眾,必須利用日暮,把軍隊埋伏在深草叢生的地帶,在險隘的道路上截擊敵人。要以弱擊強,必須得到大國的協助,鄰國的支援。”

武王問:“如果我方沒有深草地帶可供設伏,又沒有險隘道路可以利用,敵人大軍到達時又不在日暮時候;我方既沒有大國的協助,也沒有鄰國的支援,又該怎麽辦呢?”

太公答道:“套用虛張聲勢、引誘詐欺手段迷惑敵將,誘使敵人迂回前進,使其必定經過深草地帶;引誘敵人繞走遠路,延誤時間,使其正好在日暮之時同我交戰。乘敵人先頭部隊尚未全部渡水,後續部隊來不及宿營時,發動我伏擊部隊,迅速猛烈地攻擊敵人的兩翼,並令我戰車和騎兵擾亂敵人的前後。這樣,敵人雖然眾多,也會被我打敗。恭敬事奉大國的君主,禮遇下交鄰國的賢士,多送錢財,言辭謙遜,這樣就能夠得到大國的支持,鄰國的援助了。”

武王說:“好啊!”

【原文】

武王問太公曰:“吾欲以少擊眾,以弱擊強,為之奈何?”

太公曰:“以少擊眾者,必以日之暮,伏于深草,要之隘路;以弱擊強者,必得大國之①與,鄰國之助。”

武王曰:“我無深草;又無隘路。敵人已至,不適日暮,我無大國之與,又無鄰國之助,為之奈何?”

太公曰:“妄張詐誘,以熒惑其將;迂其道,令過深草;遠其路,令會日暮②。前行未渡水,後行未及舍,發我伏兵,疾擊其左右,車騎擾亂其前後。敵人雖眾,其將可走。事大國之君,下鄰國之士,厚其幣,卑其辭。如此則得大國之與,鄰國之助矣!”

武王曰:“善哉!”

【注解】

①之:底本作“而”,疑誤,今據《武經七書匯解》校改。

②暮:底本作“路”,疑誤,今據《武經七書匯解》校改。

【例證】

以少擊眾,以弱勝強,在戰爭史上屢見不鮮。要做到以少擊眾,以弱勝強,必須以奇用兵,出奇製勝。充分利用天時、地利,在夜暗、草叢、險隘等天時地形條件下,採取伏擊、截擊等戰法,是以少擊眾常用的戰法。渭曲之戰中,宇文泰就是運用這一原則而戰勝高歡的。

西魏大統三年(537 年),東魏丞相高歡親率二十萬大軍進攻西魏,企圖乘西魏丞相宇文泰南攻恆農(今河南三門峽市)之機,一舉攻佔西魏都城長安。高歡的幕僚勸阻說:“西魏連年災荒,我們隻要派兵把守關卡,等其秋收無著,不用交戰,他們就會束手就擒。”但高歡以為勝券在握,拒不採納。閏九月,高歡率軍自壺口(今山西吉縣西)經蒲津(今陝西大荔東)渡黃河,過洛水,進屯許原(今陝西大荔南)西,兵鋒直指長安。

宇文泰得知東魏大軍壓境的訊息,親率近萬人自恆農回師渭水南,並征諸州兵迎戰。諸將以寡眾不敵,請求等待高歡進一步西進而已方大軍雲集時再出擊。但宇文泰認為:“如果高歡至長安,那麽就會導致民心震恐,軍心渙散。今其新至,可擊之。”于是不待州兵齊集,即令部卒在渭水設浮橋,攜帶三日糧秣,輕騎渡渭。十月初一,進至沙苑(今陝西大荔南),與東魏軍相距僅六十裏。這時,宇文泰一面派人偵察敵情,一面與諸將商議,大將李弼認為:“敵眾我寡,不可與其爭鋒。此東十裏的渭曲,是設伏的好地方,可據以待敵。”宇文泰于是進至渭曲,以部將趙貴、李弼分置左右,其餘的部隊都偃旗息鼓埋伏在蘆葦之中,背水列陣等待敵軍到來。

東魏軍聽說宇文泰到達渭曲,有人勸阻高歡:“宇文泰來勢不善。渭曲蘆葦深密,道路泥濘,大隊人馬無法展開。不如隻留一部人馬在此牽製,秘派大部偷襲長安,一旦得手,宇文泰也就成了喪家之犬了。”但高歡自恃兵多將廣,置若罔聞。次日午後,東魏軍進入西魏軍設伏地域。見西魏軍少,未等列陣便爭相前往進攻,導致陣形大亂。宇文泰當即下令出擊,伏兵驟起,奮力沖殺。李弼率鐵騎橫擊,將東魏軍截為兩段。大將軍于謹率軍配合,大破東魏軍,殲敵人萬人,餘皆潰散,高歡僅率數騎逃脫。

此戰,宇文泰判斷準確,根據地形特點,從容設伏,終于以少勝多,大獲金勝。

返回頂部