首頁 古文典籍 圍爐夜話

氣性易和平 言語勿矯飾

[原文]
氣性不和平,則文章事功,俱無足取;
語言多矯飾,則人品心術,盡屬可疑。

[譯文]
一個人的性格氣質不夠平和,那麽無論是做學問還是建立功業,都很難有什麽值得效法的地方;言辭舉止過于掩飾不實,那麽這個人的品德及心性都值得懷疑。
[評說]
“文如其人”,文章總是打上了作者主觀思想的烙印,是作者感情、性格的外在表現。文章裏有奸惡之氣的惡報,想必此人脾性也不平和。“言為心聲”,語言是人們心靈的外殼,我們可以借助語言推測人的本質。“善者不辯,辯者不善”,人品不是靠花言巧語來修飾的。

返回頂部