首頁 古文典籍 增廣賢文

一五一~一六○

一五一
【原文】
妻賢夫禍少,子孝父心寬。

【譯文】
妻子賢惠,丈夫的災禍就很少;兒子孝順,父親的心地就很寬暢。

一五二
【原文】
人生知足何時足,到老偷閒且自閒。但有綠楊堪系馬,處處有路通長安。

【譯文】
人生沒有滿足的時候,何不在年老時忙裏偷閒頤養天年。隻要有綠樹就能拴住馬,到處有路可通往長安。

一五三
【原文】
既墜釜甑,反顧何益?已覆之水,收之實難。

【譯文】
瓦罐已經掉在地上打碎了,再回頭看還有什麽意義呢?已經潑在地上的水,再收起來實在太難。

一五四
【原文】
見者易,學者難。莫將容易得,便作等閒看。

【譯文】
在旁邊看別人做覺得很容易,一旦真正學起來就感覺很難。不要把輕易得到的東西,看得很平常。

一五五
【原文】
用心計較般般錯,退步思量事事寬。

【譯文】
用心算計別人反而時時出錯,退一步考慮事情路子就會很寬。

一五六
【原文】
道路各別,養家一般。從儉入奢易,從奢入儉難。

【譯文】
每個人所走的道路雖不一樣,但目的都是養家糊口。由儉樸到奢侈很容易,由奢侈再回到儉樸就難了。

一五七
【原文】
知音說與知音聽,不是知音莫與彈。

【譯文】
知心的話隻能說給知心人來聽,不是知心人就不要和他談。

一五八
【原文】
點石化為金,人心猶未足。

【譯文】
就是點石成金,人的欲望還是無法滿足。

一五九
【原文】
信了肚,賣了屋。

【譯文】
整天吃香的、喝辣的,即便賣了房子也滿足不了。

一六○
【原文】
誰人不愛子孫賢,誰人不愛千鍾粟,奈五行,不是這般
題目。

【譯文】
誰不喜歡自己的後代有出息,誰不希望家裏藏有大量的糧米,可是“仁、義、禮、智、信”這五行中並不包括這些。

返回頂部