首頁 古文典籍 增廣賢文

二○一~二一○

二○一
【原文】
人窮志短,馬瘦毛長。

【譯文】
人貧窮了志氣也就沒有了,馬瘦了毛也會長起來。

二○二
【原文】
自家心裏急,他人不知忙。貧無達士將金贈,病有高人說葯方。

【譯文】
自己的事情自己心裏最著急,別人不知道,不會著忙的。人窮了不會有人仗義送你錢財,生病時倒是有人告訴治病的良方。

二○三
【原文】
觸來莫與競,事過心清涼。秋至滿山多秀色,春來無處不花香。

【譯文】
當人觸犯了你的時候,不要與他計較,事情過後心境自然會平靜下來。秋天到了,漫山遍野都是秀麗的景色;春天來了,到處彌漫著醉人的花香。

二○四
【原文】
凡人不可貌相,海水不可鬥量。

【譯文】
衡量一個人不可憑相貌來判定,就像海水不能用鬥來量一樣。

二○五
【原文】
清清之水為土所防,濟濟之士為酒所傷。

【譯文】
多少洪水為沙土所阻塞,多少志士豪傑為酒所傷害。

二○六
【原文】
蒿草之下,或有蘭香;茅茨之屋,或有侯王。

【譯文】
蒿草的下面可能生長著蘭草;茅屋裏邊可能住著將來的王侯將相。

二○七
【原文】
無限朱門生餓殍,幾多白屋出公卿。

【譯文】
許多豪門權貴之家生出一些無能之輩,多少貧窮之家卻生出了達官貴人。

二○八
【原文】
醉後乾坤大,壺中日月長。萬事皆已定,浮生空白忙。

【譯文】
人喝醉後會感到天地無限廣闊,會覺得時間很漫長。既然萬事上天都已定好,何必再去漂泊他鄉空自忙碌呢?

二○九
【原文】
千裏送鵝毛,禮輕仁義重。

【譯文】
不遠千裏送一根鵝毛,禮物雖輕,情誼卻很深重。

二一○
【原文】
世事明如鏡,前程暗似漆。

【譯文】
世上的事都很明了,但個人的前程卻很暗淡。

返回頂部