首頁 古文典籍 金剛經

第二十八品不受不貪分

【原文】
“須菩提,若菩薩以滿恆河沙等世界七寶,持用布施,若復有人知一切法無我,得成于忍①,此菩薩勝前菩薩所得功德。”“何以故?”“須菩提,以諸菩薩不受福德故。”須菩提白佛言:“世尊,雲何菩薩不受福德?”“須菩提,菩薩所作福德,不應貪著②如,是故說不受福德。”

【注解】
①忍:忍耐違逆之境而不起嗔心,安住于道理而不動心。即忍受不順利境遇而以佛法超脫。②貪著:貪婪執著。

【譯文】
須菩提,如果菩薩以充滿恆河沙那樣多的七寶世界來布施。又如果有人,知道一切法都沒有我人眾生壽者相的話,就得以安忍于無上正等正覺心,這位菩薩勝過前位菩薩所得的功德,須菩提,因為菩薩不受福德的緣故。須菩提對佛說:世尊,菩薩不受福德,這話怎麽說?須菩提,菩薩所作的福德,不以為真實有,不貪戀執著,所以說不受福德。

【評析】
即使為了佛法,也不要以貪受福德為目的,因為那就違背了佛法真諦。“不受不貪”,因為佛教的根本教義是空諦,福德的心念也要空,當然對一切福德都不應該有接受貪著之心。前人解釋說:“不貪世間福德,果報謂之不受。又雲:菩薩所作福德不為自己,止欲利益眾生,此是無所住心,即無貪著,故雲不受福德。”

返回頂部